找到了有意向的代理商后,梅和托尼和代理商討論要開展的業(yè)務和傭金問題。
(T = Tony, M = May, A = Anita)
M: Anita, thanks for coming. Perhaps we should start by telling you what we
are looking for, and then you can tell us what you think, ok?
安妮塔,謝謝你能過來。我想我們應該先告訴你我們需要合作方做的業(yè)務,然后你再談談你的想法,怎么樣?
A: Fine.
好的
T: Yes, what we are looking for mainly is an agent in Britain to represent
us. Someone to help us with marketing...
嗯,我們主要需要一家代理商代理我們在英國的業(yè)務,包括市場業(yè)務……
M: Yeah, and dealing with any queries from
customers…
是的,解答顧客的問詢……
T: Taking customer orders, dealing with any
problems…
接受顧客的訂單,處理可能出現(xiàn)的任何問題……
M: Once they get on the plane, we look after them…
直道顧客登上飛機,我們來處理剩下的事情……
T: Yes. Really, someone to deal with everything here in Britain.
是的。處理在英國的所有業(yè)務。
A: Fine, I see no problem with that. We represent other companies in exactly
the same way.
我明白了,我想應該沒有什么問題。我們?yōu)槠渌敬硪彩沁@樣做的。
T: Well, perhaps now we should discuss payment? Commission, how do you
normally work?
那么,我們現(xiàn)在是不是該討論一下報酬了?你們一般是怎么收取傭金的?
A: Well, normally, we work on a commission of around 14 percent for each
holiday booked.
哦,通常,我們對每張度假訂單收取14%的傭金。
M: Oh, I think our boss usually pays around 8%. Is that right Tony?
哦,我想我們老板一般是支付8%的傭金。是不是,托尼?
T: I think so, but in this case it's a bit different.
我想是的。不過現(xiàn)在的情況不太一樣。
A: You are talking about quite a lot of marketing, dealing with customers and
so on.
你們需要我們做很多的市場業(yè)務,客服等等。
M: Yeah, I can see that. But, we'd have to discuss it with head office first.
是的,我知道。但我們得先和總部談一下。
T: Yes, we could phone them this afternoon, to discuss it with our boss.
是的,我們今天下午給總部打電話,和老板討論這個問題。
A: Fine, and perhaps we can meet again to discuss it tomorrow?
好的,我想我們明天上午再討論這個問題?
M: Fine. Good idea.
好啊,好主意。
(來源:BBC 實習生江巍 英語點津 Annabel 編輯)
我想了解更多職場英語