Host: Ladies and gentlemen, the Detroit Theater
continues our legendary talent contest with the indefatigable Stepp Sisters!
Stepp Sisters: (singing) I'm lookin' for something, baby Something
that'll give me a rise I'm lookin' for something, baby Like a real nice
surprise I'm lookin' for something, baby Something that you have
got I'm lookin' for something, baby And it's gonna be real hot
Marty: Ladies, you can't go. What, what about Jimmy? What about the show?
Woman: Marty, you know I can talk. Now watch me walk.
Marty: Sugar, Jimmy was just being Jimmy. You know he's crazy about you. Just crazy.
Woman: Oh, really? Well, give the crazy man a message from me. Tell him I got
his number. His phone number.
Marty: Now, baby...
Woman: At home, where he lives, with his wife. Come on, Joann. We don't have
to put up with this shit.
Marty: Shit.
Stepp Sisters: (singing) I'm lookin' for something, baby I'm lookin'
for something now I'm lookin' for something, baby I'm lookin' for
something now
Host: The unstoppable Stepp Sisters! Let's hear it! All right now. Won't be
long now, y'all. Coming your way is the wildest man in show business, Detroit's
own James "Thunder" Early will be kicking
off his national tour right here on stage tonight.
Marty: Mercy. Mercy, Mercy. Ladies? Ladies? I've got the break of your lives.
The great Jimmy Early is looking for some backup help tonight...
Host: Now I want you to turn it on for Little Albert and the Tru-Tones!
Little Albert and the Tru-Tones: (singing) Me and my baby goin' downtown
Me and my baby gettin' down
tonight
妙語佳句,活學活用
1. Be crazy about someone / something
這是一個常見的片語,意思是"對……瘋狂地迷戀",也寫作be mad about。例如:I'm crazy about lobster.
2. Kick off
這個片語的意思是"開始",起源于球類比賽中的"開球",后引申為"開始"。我們來看個例子:They kicked off the celebration
with a parade.
3. Get down
Get down 在這里的意思是"to relax and enjoy oneself completely
徹底放松,休息",例如:At our reunion we got down with all our old friends.
Get down 還常常用來表示"to depress; discourage; fatigue 沮喪",例如:Nothing gets me down
so much as a rainy day.