"MY Way" 征文大賽二等獎(jiǎng)作品 作者:對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)公共管理學(xué)院 胡君
《風(fēng)吹稻浪》在成為電影之前,是一首愛爾蘭民謠的名字。大意是說:愛人已死,周圍布滿他國束縛的鏈鎖,但歌者仍在追求著那片幽谷里大風(fēng)正吹著的麥地。
而在電影里,這群為了自由而付出生命去改變自身所處世界的年輕人,他們唱歌卻唱走了板,跟不上生命的風(fēng)笛……
這是一部很感動人的電影,樸實(shí)的講述了一個(gè)充滿堅(jiān)定信念的革命者的悲劇故事,這個(gè)故事會讓許多人忍不住流淚或忍住不流淚。電影里的男人們唱著愛爾蘭民謠--《The
Wind That Shakes The Barley》(也即風(fēng)吹稻浪),伴著愛爾蘭的蔥蔥鄉(xiāng)野風(fēng)光,一切都該是美好而寧靜的,只是壓迫和政治讓他們失去了這一切。
影片的故事是這樣的:上世紀(jì)20年代,年輕的愛爾蘭醫(yī)生戴米恩擁有似錦前程,他本不愿卷入愛爾蘭獨(dú)立運(yùn)動,然而英軍的暴行使他改變了想法,加入了其大哥泰迪領(lǐng)導(dǎo)的愛爾蘭游擊隊(duì),游擊隊(duì)成功的打擊了英軍,并最終迫使英國于1920年與愛爾蘭議會簽訂了《英愛條約》,條約給了愛爾蘭極大的自主權(quán),但是愛爾蘭仍將作為自治領(lǐng)留在大英帝國中,愛爾蘭議會也仍然要向英王宣誓效忠,泰迪也加入了新的自由邦軍隊(duì)。戴米恩等理想主義者卻對條約感到不滿,為了自己心目中理想的共和國重新拿起了槍支,內(nèi)戰(zhàn)開始了,昔日并肩作戰(zhàn)的兄弟變成了不共戴天的敵人.........
英國導(dǎo)演肯.羅奇的這部政治電影在去年5月染綠金棕櫚大獎(jiǎng)。它的每一個(gè)鏡頭給我最大的感覺是它幾乎都是綠色。沒錯(cuò),就是那代表愛爾蘭自由的綠色,即使在黑暗中,也被導(dǎo)演安排得那么顯眼、突出的綠色,就是這一代表著愛爾蘭人民靈魂的亙古不變的色彩。
然而,殘酷兇狠的敵人不擇手段地想強(qiáng)迫它們褪去……
是忍受還是抗?fàn)??似乎聽見梅爾吉布森《勇敢的心》里那一仰天長嘯--Freedom!于是,年輕的靈魂們拿起了武器。靈魂的綠色更加深重。
有人激動的說,當(dāng)國旗換成綠色,自由依然遙不可及。愛爾蘭在1921年成立自由邦,它的三色國旗,綠色象征信奉天主教的愛爾蘭人,古代凱爾特人的后裔,給這個(gè)世界帶來音樂、詩歌和神秘主義。橙色代表新教徒,連位置也恰好,綠色是左派,橙色在右翼,中間白色,有人說象征雙方對永久和平的盼望,也有人說,象征著唯有死亡才能跨越的距離。
《風(fēng)吹稻浪》一開頭,英國的"黑與棕"部隊(duì)逼供愛爾蘭平民。一個(gè)17歲的倔強(qiáng)孩子,拒絕以英語回答問話,被拖入草房活活折磨死了。他母親一直痛苦的喊道,"他叫米哈奧沙利文,他叫米哈奧沙利文……",影片主角戴米恩的女友,是沙利文的姐姐。戴米恩也一直喊著,"他才17歲,他什么也沒有干"。葬禮上,沙利文的母親唱了這首哀傷的愛爾蘭民謠《風(fēng)吹稻浪》。之后,戴米恩不去倫敦當(dāng)醫(yī)生了,他改變想法,和哥哥泰迪加入了愛爾蘭共和軍。由此,電影將一場更大的悲劇,如風(fēng)吹稻浪一般,高低起伏卻不動聲色的講述出來。
你若不太了解英倫三島的歷史,很難將令人厭惡的激進(jìn)主義,與一個(gè)值得尊敬的自由夢分別開來。在網(wǎng)上看見過這樣的說法:就電影史而言,描寫愛爾蘭共和軍領(lǐng)袖邁克爾·柯林斯的傳記片《傲氣蓋天》(港譯),可當(dāng)作這部電影的一個(gè)前傳,而《血腥星期天》、《因父之名》和《哭泣的游戲》等名片,則可以當(dāng)作續(xù)集。
1923年,愛爾蘭詩人葉芝獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。葉芝一生都反對新芬黨的暴力主張,卻沒法不被一種悲劇主義的美所吸引。一位女革命家令他終生愛慕。那個(gè)時(shí)代,英雄和美人在詩人身旁豎起了旗桿。葉芝在《1916年復(fù)活節(jié)》一詩中寫道:"現(xiàn)在,或在將來的時(shí)刻,那所有披上綠色的地方,都變了。都已徹底變了,一種可怕的美已經(jīng)誕生"。
世界在被改變。綠色,作為一種整體情感的轉(zhuǎn)載,成為電影里無處不在的信念。導(dǎo)演完全是用毫不猶豫的態(tài)度地讓綠色成為電影里的無處不在的主角。而電影里的這抹綠色,正是愛爾蘭民族的圖騰。
如邱吉爾說,"仇恨在政治中扮演的角色,就如強(qiáng)酸在化學(xué)品中的角色一樣"。戴米恩和泰迪兩弟兄的故事,其實(shí)是愛爾蘭獨(dú)立運(yùn)動的縮影,一個(gè)在仇恨中弟兄相殘的循環(huán)。電影中的泰迪幾乎就是柯林斯的翻版。戴米恩親手處決了兒時(shí)的伙伴,將他葬在家鄉(xiāng)的教堂。他的母親和戴米恩默默走了幾十里路,找到兒子的墓。這位母親轉(zhuǎn)頭對戴米恩說,我再也不想見到你了。1921年英愛停火達(dá)成協(xié)約。談判中柯林斯改變一貫推崇恐怖主義的立場,同意愛爾蘭成立自由邦,北方以新教徒為主的6郡則留在英國。愛爾蘭共和軍因此發(fā)生分裂,作為游擊隊(duì)軍事領(lǐng)袖的泰迪愿意接受協(xié)約,戴米恩卻頑固的堅(jiān)持武裝統(tǒng)一全愛爾蘭。一個(gè)為了理想曾殺死自己幼年伙伴的人,怎么可能再回頭呢?到頭來,逼供的一幕再次發(fā)生在曾并肩作戰(zhàn)的愛爾蘭人之間,這一次輪到泰迪指揮行刑隊(duì),處決了自己的弟弟。
風(fēng)吹稻浪,人類一無所獲。羅奇的獲獎(jiǎng)感言中說,"一旦我們敢于說出歷史真相,我們就敢于說出當(dāng)下的真相"。戴米恩曾在英國人的監(jiān)獄中懷抱受傷的哥哥,獄卒問,"你認(rèn)識他多久了"?他回答,All
my
life。臺灣著名影評人成英姝說,這世上還有何處能比臺灣,更能體會這情節(jié)的催人淚下呢。看完電影,我只想到美國詩人奧登懷念葉芝,說出這樣溫暖的句子,"辛勤耕耘的詩歌,把詛咒變成了葡萄園"。
它不是《愛國者》,它也不是《西線無戰(zhàn)事》,僅僅是某個(gè)民族的記憶,相信某位影評人所說,"《風(fēng)吹稻浪》更重要的價(jià)值遠(yuǎn)不是對歷史的檢討,而是對現(xiàn)實(shí)的思考。"
"如今社會,大家都在卑賤的活著,早已忘記了自己的理想,我們離鈔票越來越近,離童年的夢想?yún)s越來越遠(yuǎn);得到的越來越多,幸福卻越來越少,《風(fēng)吹稻浪》沒有宏偉壯觀的場面,沒有華麗的鏡頭切換,但是觀眾依然會被戴米恩的悲劇所深深打動,戴米恩是不幸的,他生于亂世,不由自主地卷入了殘酷的戰(zhàn)爭;可他又是幸運(yùn)的,作為一個(gè)理想主義者,他實(shí)現(xiàn)了自己的夢想,為了理想獻(xiàn)出寶貴的生命!"
他們唱歌唱走了板,跟不上生命的風(fēng)笛……
但是生命在笛聲中飄揚(yáng),飄往那充滿綠色的天堂……
畢竟,他們或多或少,改變了世界。