梅和托尼就展會(huì)的進(jìn)行向老板匯報(bào)工作,這天可是很糟糕。
(C =Customer, T = Tony, M = May, B = Boss)
C: Excuse me?
C:打擾了。
M: Hello. Can I help you?
M:你好,有什么需要嗎?
C: Er, no. Can you tell me where the toilets are, please?
C:哦,不是。你知道洗手間在哪嗎?
M: Hmm. Yes, they are over there.
M:哦,在那邊。
T: This is terrible, May. I'm going to phone head office to talk about it.
T:太糟糕了,梅。我要打電話回總部匯報(bào)一下。
M: OK and ask them to send us some more brochures and order forms.
M:好吧,讓他們?cè)偎忘c(diǎn)宣傳冊(cè)和定單來(lái)。
T: Hello? Hello? Hello, this is Tony, phoning from England. We're at the
conference.
T:喂?喂?你好,我是托尼,我從英國(guó)打來(lái)的,我們?cè)谡箷?huì)呢。
B: Hello Tony. Is it all going well? Is everything OK?
B:你好,托尼。一切順利嗎?
T: Well, a few problems actually. The exhibition stand is right at the back
and it's tiny. And we have very few brochures and order forms.
T:其實(shí)是有些問(wèn)題。我們的展位很小,在最后邊。我們的宣傳冊(cè)和定單也很少。
B: Hello, Tony. Can you hear me?
B:喂,托尼,能聽(tīng)到嗎?
T: Yes.
T:能。
B: That sounds terrible. We ordered a stand near the entrance! Didn't you
talk to the conference manager?
B:聽(tīng)起來(lái)很糟糕啊。我們訂的展位是靠近入口的,你沒(méi)和展會(huì)經(jīng)理談嗎?
T: Yes, but...
T:談了,可是……
B: I want you to deal with it today, please, Tony! We spent a lot of money on
that stand and we'll send the brochures immediately.
B:我希望你今天把這事解決。我們訂那個(gè)展位花了很多錢(qián)的,宣傳冊(cè)會(huì)立刻送過(guò)去的。
T: Well, I'll do my best, but I don't think we can change it.
T:好吧,我盡力,但是我覺(jué)得改變不了了。
B: Tony, if you can't do it then I'll phone the conference manager myself.
And another thing, can you try to find a good agent there to act for us in
Britain? Did you remember? To help with the publicity and so on?
B:托尼,如果你解決不了,我會(huì)親自給展會(huì)經(jīng)理打電話。另外,你能不能在那邊找個(gè)好的代理?還記得這件事嗎?找個(gè)代理為我們做宣傳之類(lèi)的活動(dòng)。
T: OK. I'll do my best. I'll phone you again tomorrow, bye.
T:好的,我會(huì)盡力的,明天再給你打電話,再見(jiàn)。
C: Excuse me...
C:打擾了。
T: Yes, can I help you?
T:需要幫忙嗎?
C: Can you tell me the way to the toilets, please?
C:知道洗手間怎么走嗎?
(來(lái)源:BBC 實(shí)習(xí)生江巍 英語(yǔ)點(diǎn)津 Annabel 編輯)
我想了解更多職場(chǎng)英語(yǔ)