口語:大吃一驚 [ 2007-06-07 15:38 ]
如果讓你做出極度驚訝的表情,你會(huì)動(dòng)用臉上哪個(gè)部位?是把眼睛瞪得有杏那么大,還是把嘴張得能吞下一個(gè)蘋果?
這么夸張的表情中國(guó)人一定心領(lǐng)神會(huì)了,但是西方人可不一定看得懂哦,因?yàn)樗麄冊(cè)隗@訝的時(shí)候是挑起眉毛的(raise an eyebrow)。于是,“Raise
an eyebrow”就被用來表示“讓人大吃一驚、目瞪口呆”了。 注意啦,這里的“an”可以用“many an”和“quite a
few”之類的詞來替換,表示讓很多人大吃一驚。
看下面例句:
It raised quite a few eyebrows when Sara showed up with her hair dyed purple
and green. 薩拉把她的頭發(fā)染成了紫色和綠色,讓很多人大吃一驚。
(實(shí)習(xí)生江巍
英語點(diǎn)津陳蓓編輯) |