別讓感情影響了你的工作,如果有什么心結(jié),不妨向同事請教一下。比如 Mary 就因?yàn)槟杏训倪^去而感到煩惱……
Mary: Jane, I'm very upset about something. Can I talk with you? I'd like
your opinion.
瑪麗:簡,我心情不好,能和你聊聊嗎?我想聽聽你的意見。
Jane: What is it about? Oh, is it about Ed?
簡:怎么了?哦,是關(guān)于愛德華嗎?
Mary: Yeah, sort of...
瑪麗:差不多吧。
Jane: So, what's up?
簡:到底怎么了?
Mary: What do you think of Ed, Jane?
瑪麗:你覺得他這人怎么樣,簡?
Jane: What do I think of him? You know him better than I do, don't
you?
簡:我覺得他怎么樣?你比我更了解他呀,不是嗎?
Mary: Please, don't tease me. Just tell me.
瑪麗:求你,別逗我了。快告訴我。
Jane: Well, remember the other day when you said that Ed is a man who really
shows you nothing but consideration?
簡:好吧,還記得那天你說愛德華非常關(guān)心你吧?
Mary: Uh-hunh...
瑪麗:恩。
Jane: And remember you said that he really makes you happy?
簡:記得你說過他能讓你開心?
Mary: Yeah. (Heave a sigh) Ed is indeed a gentleman. He has wonderful manners
and is respectful of me. But I'm really bothered by his
past!
瑪麗:是(嘆氣)。他確實(shí)是個紳士。他舉止得體、對我很有禮貌。但是一想到他的過去我就心煩意亂。
Jane: His past!? Was he an ex-con or something?
簡:他的過去?他過去坐過牢還是什么?
Mary: No, no, no. That's not what I mean. He used to have a girlfriend and he
loved her very much. He almost married her if it were not for an accident.
瑪麗:不是不是,我不是這個意思。他曾經(jīng)有一個女朋友,而且非常愛她。如果不是一次意外他差點(diǎn)跟她結(jié)婚。
Jane: Oh, I see. But why are you so bothered? That's already a history, isn't
it?
簡:哦,原來是這樣。但是你煩什么呢?那已經(jīng)是過去了呀,不是嗎?
Mary: I know. But I just can't get it off my mind.
瑪麗:我知道,但是我總是想個沒完。
Jane: Come on, Mary. You're just being a little jealous, but that's just
fine. You know, when you love him, you've got to love his past, his
everything...
簡:哎呀,瑪麗,你就是有點(diǎn)嫉妒罷了,沒關(guān)系的。知道嗎,你愛他就要愛他的過去、愛他的全部。
(實(shí)習(xí)生江巍 英語點(diǎn)津 Annabel 編輯)
我想了解更多職場英語