小貝封爵? 引發(fā)英國(guó)眾議 [ 2007-06-01 14:19 ]
近日,英國(guó)官員就貝克漢姆是否應(yīng)當(dāng)被封爵一事?tīng)?zhēng)吵不休。支持者認(rèn)為,不反對(duì)給貝克漢姆封爵,因?yàn)樗莻€(gè)非常優(yōu)秀的職業(yè)球員。但反對(duì)者認(rèn)為,小貝已移居美國(guó),英國(guó)人給一位美國(guó)納稅人封爵純屬無(wú)厘頭。
|
|
|
|
Real Madrid's David Beckham waves to fans after his
side beat Deportivo la Coruna on 26 May 2006. London's Evening Standard
has reported that officials in Britain are wrangling over whether the
former England football captain should be given a knighthood since he is
moving to Los Angeles this summer.[AFP] |
Officials in Britain are wrangling over
whether former England football captain David Beckham should be given a
knighthood, London's Evening Standard reported Thursday.
Civil servants
have been asked to consider whether he is suitable for the top honour, awarded
by Queen Elizabeth II, but some have argued that he should not be made Sir David
because he is moving to play in the United States, the paper said.
"His name has been put forward but there is a view among some officials that
it should not be approved while there is a conflict between his future as an
England player and his contract with an American club," an unnamed source told
the paper.
"Some officials feel that there is nothing wrong with honouring a player who
is based in Europe and free to represent his country if required, but feel there
is a big difference if the same player is earning his main income and paying tax
in the United States and unable to play for England."
But a spokewoman for the Cabinet Office, which coordinates policy across
departments, denied that such discussions had taken place and said that civil
servants could not put the brakes on a nomination.
Beckham, 32, has just earned a recall to the England squad and is due to move
from Real Madrid to LA Galaxy in Los Angeles in August.
His new club is reportedly concerned that his resurrected England career
could clash with his commitments to them, hinting that he may not be released
for non-competitive games.
He was awarded the lower OBE (Order of the British Empire) award in 2003 and
could see that upgraded to a knighthood within a few months, either in premier
Tony Blair's resignation honours list or the queen's birthday honours list.
As well as his footballing success, his claims for the top award are
bolstered by his charity work and role in helping to secure the 2012 Olympics
for London.
His wife, former Spice Girl Victoria Beckham, who would become Lady Victoria
if her husband was honoured, told the BBC last year: "It's just so camp, it's
wonderful isn't it? Lady Victoria...that would be quite amazing."
Downing Street has refused to comment on the story, while royal officials
never comment on likely recipients of gongs in advance.
(Agencies)
Vocabulary:
recall:召回
(英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯) |