又是夏天了,辦公室里的空調(diào)又要開始啟動了。有人喜歡溫度低一點,有人喜歡溫度高一點。且看下面這兩位是怎么看的吧。
(1)
Liz: Geez! Your room is like an ice-box!
莉斯:老天!你這屋簡直是冰箱??!
Terri: No, it's not! It's just comfortable.
特里:不是啊,剛剛好。
Liz: Yeah, if you're a penguin. Just look at me! Even my goose bumps have
goose bumps!
莉斯:剛剛好,如果你是企鵝的話。看看我,我都起雞皮疙瘩了!
Terri: Get outta here! I think you're exaggerating!
特里:快出去,你太夸張了!
Liz: No, I'm not. Where's the thermostat?
莉斯:我才沒有呢。溫度調(diào)節(jié)器在哪呢?
Terri: By the door, on the wall.
特里:門旁邊,墻上。
Liz: No wonder I'm cold! This thing is set at 65?!
莉斯:怪不得我冷。你把它調(diào)到65度?!
Terri: Like I said -- perfect!
特里:就像我說的,正好!
Liz: If you live in Alaska. By the way, where's the
shovel?
莉斯:如果你住在阿拉斯加才正好。哎,鏟子在哪?
Terri: Why do you need a shovel?
特里:你要鏟子干嗎?
Liz: So I can dig us out when it starts snowing in
here.
莉斯:這屋子里下雪的時候把我們倆挖出來呀。
(2)
John: It's like an oven in here! You must be
roasting!
約翰:這屋簡直像個烤箱!你快被烤熟了吧?
Martha: Actually, I'm just comfortable.
瑪撒:實際上,我感覺剛好。
John: You've got to be kidding me. It has to be over 95 degrees in
here!
約翰:開玩笑。這屋里至少95度!
Martha: What can I say? I'm a cold-blooded person. The warmer, the better, as
far as I'm concerned.
瑪撒:那我能說什么呢?我是個冷血的人。對我來說越熱越好。
John: Well, can we at least open a window and get some ventilation in
here?
約翰:那么,我們至少得開扇窗戶透透氣吧?
Martha: Knock yourself out.
瑪撒:隨便。
John: Thanks, I will.
約翰:謝謝!
(實習(xí)生江巍 英語點津 Annabel 編輯)
我想了解更多職場英語