Living life over
如果有來生,我會(huì)少說,多聽;我會(huì)請(qǐng)朋友來家里吃飯,即使把地毯弄臟;如果有來生,我會(huì)點(diǎn)燃那支雕成玫瑰狀的蠟燭,不讓它在塵封中融化;我會(huì)與孩子們坐在草地上,不去擔(dān)心草地上的污漬……如果有來生,我會(huì)說更多的“我愛你”……“對(duì)不起”……然而,最重要的是,如果有來生,我會(huì)抓住每一秒……看人生,讀人生……體驗(yàn)人生……再也不放手。
If I had my life to live over...I would have talked less and listened
more.
I would have invited friends over to dinner even if the carpet was strained
and the sofa faded.
I would have taken the time to listen to my grandfather ramble about his
youth.
I would never have insisted the car windows be rolled up on a summer day
because my hair had just been teased and sprayed.
I would have burned the pink candle sculpted like a rose before it melted in
storage.
I would have sat on the lawn with my children and not worried about grass
stains.
I would have cried and laughed less while watching television - and more
while watching life.
I would have gone to bed when I was sick instead of
pretending the earth would go into a holding patter if I were not there for the
day.
I would never have bought anything just because it was practical, would not
show soil or was guaranteed to last a life time.
There would have been more "I love yous" ... more "I'm sorrys"... but mostly,
given another shots at life, I would seize every minute... look at it and really
see it...live it...and never give it back.
點(diǎn)擊查看更多美文
(摘自洋腔洋調(diào)美語網(wǎng)
英語點(diǎn)津姍姍編輯)