與智慧有關(guān)的習(xí)語 [ 2007-05-03 09:06 ]
英語中與智慧有關(guān)的習(xí)語十分普遍,了解它們對于提高我們的英語水平很有幫助。下面就是一些常見的相關(guān)習(xí)語。
1. An ounce of
prevention is worth a pound of
cure. 直譯為“一盎司的預(yù)防勝過一英鎊的治療”。其意思就是從一開始就細(xì)心準(zhǔn)備,考慮周全的話,就不會(huì)失敗。這句話十分地道,形象。下面有一個(gè)例子: A:
Don’t you think you should deal with this problem now? B: I will do something
about it tomorrow. A: An ounce of prevention is worth a pound of
cure.
2. Appearances are
deceiving. 這則典故出自伊索寓言中《老鼠與獅子》中的教訓(xùn),告誡人們外表是欺騙人的東西。同樣這句話也可以說成“Looks are
deceiving.”下面是一個(gè)例子: A: How’s Alice doing? Are you going to fire her? B:
Appearances are deceiving. She’s the best assistant I have. A: Really? I
didn’t think she could do anything.
3. Brevity is the soul of
wit. 這是莎翁名著《哈姆雷特》中的人物尼斯的著名臺(tái)詞,意思是“簡潔是智慧的精髓?!边@句話對人說話,寫作等都有重要的啟迪。 A: I’m
supposed to give a speech today. Do you have any advice? B: Just remember,
brevity is the soul of wit.
4. Fool me once, shame on you; fool me twice,
shame on
me. 按照字面意思來看,這句話是說一次被騙是騙者的羞恥;兩次被騙是受騙者的羞恥。其實(shí)是在告戒人們要善于吸取教訓(xùn),引以為戒,否則一再受到損失就是自己的問題。下面給大家一個(gè)例子: A:
I did a stupid thing. I lent John some money. B: Again? This is the third
time. A: I know. Fool me once, shame on you; fool me twice, shame on
me.
5. Rules are made to be broken. 這句話源自1953年Arthur C. Clarke的
Expedition to Earth中的話告誡人們要擺脫思想的束縛敢于創(chuàng)新和挑戰(zhàn)。 A: Let’s order a pizza for
meeting. B: But there’s a rule against eating in the office. A: Rules are
made to be broken.
6. The best thing comes in small
packages. 這是用于送禮物的說法,意思是放在小箱子里的禮物總是珍貴的。有時(shí)也可以說“Precious diamonds come in small
packages.” A: What did George give you? B: I don’t know, but this package
is so tiny. A: The best thing comes in small
packages.
當(dāng)然這只是有關(guān)智慧的習(xí)語的一部分,平時(shí)學(xué)習(xí)中我們可以多加積累,不僅對提高英語水平有幫助,而且可以幫助我們深入了解英語國家的文化。
(南京師范大學(xué)通訊員:朱宇清
英語點(diǎn)津姍姍編輯)
點(diǎn)擊查看更多分類詞匯
(英語點(diǎn)津姍姍編輯) |