刷卡消費(fèi)因其獨(dú)特的優(yōu)點(diǎn)被越來越多的人們所喜愛,五一將又是一個刷卡高峰期。趕緊來看看有關(guān)信用卡credit card的表達(dá)吧!
首先讓我們來了解一下一些常用信用卡的英文說法:
Peony Card 牡丹卡
Money-Link Card 靈通卡
Peony Debit Card 牡丹借記卡
Peony
International Card 牡丹國際卡
Peony Special Card 牡丹專用卡
The Great Wall Card
長城卡
Dragon Card 龍卡
Golden Spike Card 金穗卡
VISA Card 維薩卡
Master Card
萬事達(dá)卡
American Express Card 運(yùn)通卡
Diners Club Card 大萊卡
JCB cards JCB卡
接下來就要知道How to Use a Credit Card信用卡的使用,我們來看一組會話實(shí)例:
Clerk: How do you do?
Customer: How do you do? I've opened a Peony Card account recently. Now I
want to cash some money. How can I do it, please?
Clerk: You can use it to draw money from the ATM, but the withdrawal amount
is limited within RMB 1000 each time. You can also use it at the counter to get
much more money, if you
want.(您可以用卡在自動柜員機(jī)上取現(xiàn),但一次只能取1000元人民幣。如果需要的話,在柜臺上辦理就可以取得更多。)
Customer: For what amount do you need authorization?(多少金額以上需經(jīng)過授權(quán)?)
Clerk: For any amount exceeding the line of credit we'll have
to.(金額超過信用額度均需經(jīng)過授權(quán).)
Customer: How about paying my expenses with the card?(那用卡進(jìn)行消費(fèi)呢?)
Clerk: You don't need to get authorization if your expenses are in line with
the credit given by the issuing bank.(消費(fèi)額在發(fā)卡行授信額度內(nèi)就不必經(jīng)過授權(quán)。)
Customer: Thank you for your assistance.
Clerk: You're welcome.
Notes:
1.authorization 譯為"授權(quán)" 當(dāng)信用卡取款超過信用額度時,須經(jīng)發(fā)卡行授權(quán)
2. line of credit
譯為"信用額度"
3. issuing bank 譯為"發(fā)卡行"
(部分對話選自《銀行臨柜英語口語》通訊員王源供稿 英語點(diǎn)津 Annabel 編輯)