看!小甜甜布蘭妮塑身的致命傷 [ 2007-04-20 10:14 ]
小甜甜布蘭妮塑身成功后的一大損失是什么?——胸圍小了。有小報(bào)直擊布蘭妮乳溝不在的尷尬模樣,言其雖然減掉了多余的贅肉,卻也附帶減沒(méi)了豐滿的乳胸。 |
|
|
Britney Spears stepped out for coffee
| One casualty in Britney Spears' new healthy life
style? Her shrinking bust.
After a high profile stint in rehab last month, the singer kick-started
a vigorous new exercise regime - including regular dance classes - to help her
shed unwanted extra pounds.
But when Spears stepped out in LA in a lavender sundress with a plunging neckline , it was clear
that her weight loss has also taken a toll on her formally buxom cleavage.
Wearing a hat and wig to cover her shaved head, the 25-year-old star grabbed
a quick coffee while out and about in Beverly Hills, and paid a visit to a
tanning salon.
Her shrinking frame has already sparked rumours that her weight
loss could be due to cosmetic
surgery .
Spears was treated at Promises rehab clinic in LA in March, after shaving off
all her hair and attacking a paparazzi vehicle with an umbrella.
The single star - her divorce from Kevin Federline has been settled - has two
children, Jayden James, 8 months and Sean Preston, 1.
(Agencies)
Vocabulary:
stint: 節(jié)制
sundress with a
plunging neckline:低胸露背裙
buxom
cleavage:豐滿的乳溝
cosmetic
surgery:整形手術(shù)
(英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯) |