Girl'name [ 2007-04-20 08:00 ] When our daughter was born, we named her Myles
after my beloved late (1) father, despite family warnings that the name was too
masculine (2).
Years later, when I felt she was old enough to understand,
I explained to Myles, “Your name is very special .I named you after my own
father (3) because I loved him very much .I know he would be proud of
you.”
Myles though carefully about this and then said, “I know all that,
Mom .But I don’t understand why my grandfather had a girl’s
name.”
女兒出生時,我們不顧家人提醒說“邁爾斯”這個名字太男性化了,給她取了邁爾斯,和我深愛的已故父親同名。
幾年后,我覺得邁爾斯已經(jīng)長大,能夠懂事了,便對她解釋說:“你的名字很特別。我給你起了個和我爸爸同樣的名字,因為我非常愛他。我相信他會為你而深感驕傲的。”
邁爾斯認真地想了一會,然后說:“媽媽,這些我都懂,可我不明白外公怎么會有個女孩子的名字?!?BR> 注釋: 1:
late 已故:前任的 2: masculine 男子氣的:有男子特性或外觀的 3: name A after B
以B的名字來命名A
|
|
相關文章 Related Stories |
|
|