Beijing 2008 tickets go on sale [ 2007-04-16 10:18 ]
4月15日上午,北京奧組委在京召開“北京2008年奧運(yùn)會(huì)門票啟動(dòng)銷售新聞發(fā)布會(huì)”。北京奧組委執(zhí)行副主席兼秘書長(zhǎng)王偉宣布北京2008年奧運(yùn)會(huì)門票即日起開始面向全球公眾預(yù)售。根據(jù)北京奧運(yùn)會(huì)票務(wù)計(jì)劃,總數(shù)超過(guò)700萬(wàn)張的北京奧運(yùn)會(huì)門票將開始接受公眾預(yù)訂。其中,北京奧運(yùn)會(huì)門票國(guó)內(nèi)銷售的部分約占75%,海外銷售部分約占25%。
|
Scene of the press
conference | More than seven million very
affordable tickets are now on sale for the 2008 Olympic Games in Beijing, the
Beijing Organizing Committee for the Games of the XXIX Olympiad (BOCOG)
announced today. About 75% of the tickets will be sold domestically and the rest
will be available to the overseas public.
Late last year, BOCOG announced
that ticket prices for the Games will be in keeping with its efforts to host
Games accessible to the broadest spectrum of people.
Anticipating a high
level of demand, BOCOG Executive Vice President and Secretary General Wang Wei
reiterated that the ticketing
process will be conducted in the most efficient, fair and open manner possible
and will follow internationally-accepted
practices.
BOCOG will initiate a three-phased ticketing process
for domestic sales. In each phase, residents on the Chinese mainland will be
able to order tickets through the official ticketing website
(http://tickets.beijing2008.com), calling the BOCOG ticketing call center
(+86-10-952008), or through designated Bank of China
branches.
For overseas sales, the process will be determined in each
country and territory by its National Olympic Committee and its ticketing
agent.
Vocabulary:
reiterated:重申
internationally-accepted
practices:國(guó)際慣例
designated:指定
(實(shí)習(xí)生江?。?BR>
點(diǎn)擊查看更多奧運(yùn)新聞 |