簡歷中教育背景的部分是非常重要的,尤其對于應(yīng)屆畢業(yè)生來說。這篇文章將就教育背景的書寫順序,在職應(yīng)聘者與大學(xué)畢業(yè)生的陳述區(qū)別,及培訓(xùn)經(jīng)歷4個方面作具體講解。
A、如果你是在職應(yīng)聘者,有較多的工作經(jīng)歷,在書寫學(xué)歷時,只需把學(xué)校和學(xué)系的名稱與地址、學(xué)業(yè)的起止時間、學(xué)位寫出就行。例如:
1) 9/1994-7/1998 B.C., Department of Chemistry, Nankai University,
Tianjin
1994年9月至1998年7月 天津南開大學(xué)化學(xué)系化學(xué)學(xué)士
2) September 1997-July 2000 M. C. L., School of Legal Studies Beijing
University
1997年9月至2000年7月 北京大學(xué)法學(xué)院民法碩士
B、書寫學(xué)歷的順序,應(yīng)該從最高學(xué)歷開始往下寫。例如:
9/2000-7/2002 D. Lit., Dept. of English, Beijing University of Foreign
Languages
2000年9月至2002年7月 北京外國語大學(xué)英語系文學(xué)博士
9/1998-7/2001 M. A., Dept. of English, Xi'an Institute of Foreign
Languages
1998年9月至2001年7月 西安外國語學(xué)院英語系文學(xué)碩士
9/1994-7/1998 B. A., Dept. of English, Nanchang
University
1994年9月至1998年7月 南昌大學(xué)英語系文學(xué)學(xué)士
C、如果你在職期間曾參加過培訓(xùn)、進修、職大、夜大、函授等形式的學(xué)習(xí),而這種學(xué)習(xí)同你目前應(yīng)聘的工作關(guān)系密切,也應(yīng)在學(xué)歷中列舉出來,這將有助于你的應(yīng)聘獲得成功。例如:
1) March 1998 to July 1998, receiving off-job training at Shandong Economic
Management Cadre Institute. Coursework includes: Study of Management of
Enterprise, Marketing, International Laws of
Commerce.
1998年3月至1998年7月,在山東省經(jīng)濟管理干部學(xué)院接受脫產(chǎn)培訓(xùn)。課程包括:企業(yè)管理學(xué)、市場營銷、國際商法。
2) Taking such refresher courses in Linguistics as phonetics, phonology,
morphology, and etymology in Dept. of Japanese at Shanghai University of Foreign
Language (9/2001-7/2002)
在上海外國語大學(xué)日語系進修語音學(xué)、音位學(xué)、形態(tài)學(xué)和詞源學(xué)等語言學(xué)課程(2001年9月至2002年7月)。
D、如果你是應(yīng)屆大中專畢業(yè)生,還沒有工作經(jīng)驗,那么就應(yīng)該將學(xué)歷書寫得詳細些。為了讓雇主了解你的知識、智力、思考力、判斷力和個性等,除了寫明學(xué)校和科系(研究所)的名稱與地址,學(xué)業(yè)的起止時間以及學(xué)位之外,還應(yīng)該增加如下具體內(nèi)容:
所修課程與成績(Curriculum and
Grades):所修課程主要是列出同應(yīng)聘工作有關(guān)聯(lián)的科目,把各科成績一并列出可使雇主了解你學(xué)習(xí)的好壞,通常學(xué)校都會給每位學(xué)生一份成績單,上有各科成績。
(來源:競學(xué)職場 英語點津 Annabel 編輯)