日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

您現在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Special Glossary  
 





 
與“dead”有關的詞匯
[ 2007-03-22 17:22 ]

Dead 通常解釋為"死的"。但它和某些名詞結合產生的詞語卻不局限于此,因此在翻譯時要特別注意。例如:

dead-alive 無精打采的;不景氣的

dead-end 沒有前途的(dead end 死胡同;絕路)
如:He had fallen into a dead-end. (他已經身陷窘境。)/ a dead-end job 沒有前途的工作

dead-beat 筋疲力盡的;
如:I'm dead-beat today. 我今天累得夠嗆 。

dead-duck 指注定要失敗的人,并非"死鴨子"

dead drunk 爛醉如泥

dead-heat 指不分勝負的比賽;同時到達終點;

dead finger 指動僵的手指

dead game 指拼到底的比賽

dead letter 死信;指無法投遞且無法退回發(fā)信人的信

deadlock 指完全停頓或事態(tài)沒有發(fā)展,即"僵局",常用于國際會議,談判等
如:The negotiation of the two nations was in a deadlock.兩國的談判陷入僵局。

dead number 空號

dead pan 冷面孔;毫無表情的臉;

dead-shot 神槍手

dead-wind 逆風   

dead pigeon 甕中之鱉

dead sleep 沉睡

dead-wood 可直譯為"枯木",也可指無用或累贅的人或物

dead word 廢棄了的詞

the dead of winter 隆冬

You are a dead man! 你死定了!

(根據南京師范大學通訊員朱宇清投稿改編 英語點津姍姍編輯)

點擊查看更多分類詞匯


(英語點津姍姍編輯)

 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  口語:“鬼才知道呢!”
  口語:“喜歡吃甜食!”
  警言:“微薪養(yǎng)蠢材!”
  “中意、看中”怎么譯?
  非禮勿視,非禮勿聽…(孔子語錄)

論壇熱貼

     
  What wedding and birthday Party bring us
  10 Commandments of Cell Phone Etiquette(e-c) 練習
  hold?
  you have it rough?
  utility pole =電線桿?
  How to translate 陽春白雪&下里巴人?




<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区