Beijing Olympic-themed gala stages in Hollywood
[ 2007-03-06 11:23 ]
3月3日,來自北京的近600名民間演員在好萊塢上演了一場以“體驗北京,走近奧運”為主題的花車游行與盛裝行進表演。充滿異國風情的表演吸引了數(shù)萬名當?shù)鼐用窦皝碜允澜绺鞯氐挠慰婉v足觀看,使星光大道洋溢著歡樂祥和的喜慶氣氛。來自洛杉磯當?shù)氐慕玻埃懊麑W生也參加了當日的游行。
|
Two full-dress Chinese models perform during a
large-scale parade in Hollywood.Nearly 600 performers from Beijing staged
a large parade for nearly two hours in Hollywood to showcase traditional
Chinese culture to the American and promote the upcoming Beijing 2008
Olympic Games.[Xinhua] | Nearly 600 performers
from Beijing on Saturday staged a large parade for nearly two hours in Hollywood
in an effort to showcase traditional Chinese culture to the American public and
promote the 2008 summer Olympics, which will be held in the Chinese capital next
year.
The event, jointly sponsored by Beijing and Los
Angeles municipal governments, attracted thousands of local residents and
tourists, who gathered along Hollywood Boulevard to watch various culturally
rich programs by those in colorful classic costumes.
Mayor Antonio Villaraigosa, while inaugurating the event, said that it was a
great honor for Los Angeles that Beijing chose it as the only U.S. city to hold
such a gala.
Villaraigosa, who visited China by leading a trade and business delegation
several months ago, said the two cities signed friendship agreement last year
and face great prospects in fields like trade and tourism cooperation, noting
that Los Angles has become the only foreign city with a tourism office in
Beijing.
Besides more that 580 performers, aged from 7 to 70, from all walks of life
in Beijing, some 200 schoolchildren and high school students from Los Angeles
participated in the parade.
Los Angeles is the only U.S. city where the parade has been shown, after
those Beijing performers staged similar annul parade in Paris, London and Sydney
in the past three years, organizers said.
The Hollywood Boulevard parade was presented to
Los Angeles, which has hosted two Olympic games separately in 1932 and 1984, to
announce "Beijing Welcomes You" to encourage visitors to attend the 2008
Olympics, said Yu Debin, deputy director of the Beijing Tourism Administration.
The official said the event also served as an opportunity for those Chinese
performers to share their traditional folk culture with the American
public.
Vocabulary:
jointly sponsored:聯(lián)合舉辦
The
Hollywood Boulevard: 好萊塢星光大道
(Xinhua)
點擊查看更多奧運新聞
|