如何稱贊男人"可愛"?這可有點(diǎn)困難,弄不好,他們以為你們在嘲笑他們沒有男子氣概呢!那該怎么稱贊男人"可愛"呢?下面這些句子可以給你幫上忙。
1. He is fine.
他很棒。
很多人可能會誤會 "He is fine." 指的是他"還過得去的意思",其實不是的。當(dāng)你說一個人 "He is fine."
時指的是這個人"很好、非常棒"的意思,程度上相當(dāng)于 "He is awesome." 所以這個 fine 跟平常我們打招呼時應(yīng)付式地回答 "I am
fine." 的那個 fine 程度上有很大的區(qū)別。
另外老美在口語上也會講"He is fly.",指的也是一個人"非常棒"的意思。所以如果我們要形容一個令人心動的男生,你有許多選擇,你可以說 "He is
fine.","He is awesome." 或是 "He is fly." 都可以。
2. You are so sweet.
你真的好溫柔體貼喔。
Sweet 是一個用途很廣的形容詞,只要有人做了什么事令人感動、令人覺得心里有甜甜的感覺,我們都可以用 sweet
來形容。例如我說我昨天帶女朋友去看星星,這種事就可以說"That's so sweet." 當(dāng)然你也可以說這是很浪漫的:"That's so
romantic." 但是通常老美講"That's so sweet." 的機(jī)會比較多啦!
另外形容一個人很 sweet 的話則是說這個人很"溫柔體貼"。"溫柔體貼"英文里還可以說成 considerate 或是
caring,不過就像我上面提到的sweet 才是比較普遍的用法,講 considerate 或是caring
聽來有點(diǎn)太正式了。所以下次如果各位女性朋友遇到哪位男士讓你心里覺得很溫馨的話,就不妨稱贊他:"You are so sweet."
3. He
is so cute.
他很可愛。
記得以前總覺得稱贊男人就是要用 handsome,稱贊可愛的美眉才用 cute。但后來我發(fā)現(xiàn)這是一個很大的誤會喔!
事實上美國的女人在稱贊男人時用的多半也是 "He is so cute." 甚至你也可以說, "He is gorgeous." 但反而比較少說 "He is
so handsome." 注意只有女生才可以用這個詞來稱贊男人的,如果是男人用這個詞稱贊男人,那就有同性戀的嫌疑了。
4. He is adorable.
他很可愛。
Adorable 這個字和 cute 都是形容一個人很"可愛", 但 cute 有"俏皮"的含意在內(nèi),而 adorable
則是表現(xiàn)出一種令人強(qiáng)烈喜歡的可愛,所以雖然我們也可以拿 adorable 來形容一個男生長得很好看,但使用上要小心點(diǎn),和cute一樣,在美國男生公開稱贊男生
adorable 是件很奇怪的事情,唯一的可能就是這個人是同性戀。大家一定要注意哦。
附帶一提的防人就是 adorable 其實最常用來形容小孩子:"Your baby is so adorable."
(你的嬰兒真可愛),或是形容寵物:"I like your kitten because it is so adorable."
(我喜歡你的小喵咪因為它好可愛)。但形容人的話就僅限于對異性吧! 另外我想跟大家介紹一個很有用的講法"裝可愛",這句話在英文里叫 act adorable 或是
act cute。例如:"I tried to act adorable to get all I wanted." (我試著裝可愛來得到所有我想要的東西。)
或是 "He knows how to act cute to get her heart." (他知道如何去裝可愛來博取她的歡心。)
(改編自:小笨霖英語筆記本 英語點(diǎn)津 Annabel 編輯)