廣外翻譯學學位點獲得批準 [ 2007-03-05 09:39 ] 廣外2006年申報的“外國語言文學”一級學科范圍內自主設置二級學科“翻譯學”最近獲得教育部批準!這是廣外學科建設取得的又一新成果。
20世紀80年代開始,我國開始在個別高校“外國語言文學”下招收“翻譯理論與實踐”研究生,至今已經有大約150所高校培養(yǎng)翻譯方向的碩士生,20所左右高校培養(yǎng)翻譯方向的博士生。然而,國際上從20世紀六七十年代就開始逐漸承認“翻譯學”是一門獨立的學科,并且取得了很好的教學與研究成果。在翻譯學者的不懈努力下,經過20多年的呼吁和論證,上海外國語大學終于在2004年獲得外國語言文學一級學科之后,自主設置了“翻譯學”二級學科,自2005年起開始招收翻譯學博士生碩士生。我校繼上外之后,成為國內第二家擁有“翻譯學”碩士、博士學位點的高校,并從2008年起開始招收翻譯學專業(yè)博士研究生和碩士研究生。
相關新聞:廣外首倡設置的“翻譯碩士專業(yè)學位”獲國務院學位委員會批準
近日從北京傳來消息,廣外首倡設置的“翻譯碩士專業(yè)學位”在國務院學位委員會第23次會議上獲得全票通過!該學位的設立為翻譯學的學科建設及專業(yè)化翻譯人才的培養(yǎng)奠定了堅實的基礎,是廣外學科建設新的增長點所取得的初步成果,值得慶賀!翻譯碩士專業(yè)學位的設置,不僅可以使我校在“十一五”規(guī)劃期間獲得了新的學科增長點,并占領其制高點,獲得話語權,而且也使高翻學院的研究生培養(yǎng)層次更加分明齊全,成為國內第一個擁有翻譯本科、雙學位、翻譯學碩士、翻譯專業(yè)碩士和翻譯學博士完整人才培養(yǎng)體系的學院。
專業(yè)學位教育是我國研究生教育的一種形式。區(qū)別于一般意義上側重理論、學術研究的研究型的研究生教育,專業(yè)學位教育旨在針對一定的職業(yè)背景、培養(yǎng)高層次、應用型專業(yè)人才。在西方國家,專業(yè)學位教育是后高等教育里一個非常重要的組成部分。它的職業(yè)指向非常明確,就是針對職業(yè)要求培養(yǎng)職業(yè)領域需要的應用型人才。從專業(yè)學位教育的對象來說,都是工作了一段時間,有了一定的工作經驗,并明確了自身今后的職業(yè)發(fā)展領域,從而選擇攻讀相應的專業(yè)學位。 隨著各行各業(yè)對應用型人才需求的擴大,專業(yè)學位教育正在成為一種潮流。此外,今后的專業(yè)學位教育還將逐漸與特定職業(yè)(崗位)任職資格(條件)相結合,成為國際上通行的“職業(yè)學位”,即只有獲得這種學位才能進入某一行業(yè)從業(yè)。
我國從1991年開始設立專業(yè)學位,至2006年已經設立了16個專業(yè)碩士學位,包括大家耳熟能詳?shù)腗BA, EMBA, MPA,還有不是那么熟悉的藝術、體育、臨床醫(yī)學、工程等專業(yè)碩士學位。2005年,廣外高級翻譯學院成立以后,學院領導認識到,翻譯是一個實踐性很強的學科,目前國內翻譯學碩士的培養(yǎng)側重于理論學習,實踐機會很少,畢業(yè)生很難滿足日益擴大的經濟文化建設發(fā)展需求,設置翻譯碩士專業(yè)學位,培養(yǎng)高層次、實踐型、專業(yè)化的口筆譯人才勢在必行。大學主管學科建設的領導和高翻學院的領導敏銳地捕捉到了這個學科發(fā)展的新契機,在大量調研的基礎上,率先提出了在國內建立翻譯碩士專業(yè)學位的構想,得到國務院學位辦的大力支持,被列為其06年工作重點之一,經過專家論證,最終獲得批準。
廣外領導以及仲偉合教授、穆雷教授等為翻譯碩士專業(yè)學位的申報論證傾注了大量的心血,他們仔細研讀了已有專業(yè)碩士學位的相關資料,反復斟酌修改論證報告,發(fā)動部分研究生上網查閱國際國內一二百所高校翻譯專業(yè)的設置情況,列表分析特點,提供詳細數(shù)據。06年11月,國務院學位辦在我校舉辦了第一次專家論證會,12月舉辦了第二次專家論證會,在兩次專家論證和反復修改的基礎上,進一步完善了論證報告,使其在國務院學位委員會第23次會議的討論中順利通過。
高級翻譯學院自2005年5月成立以來,在不到兩年的時間里,完成了從無到有、從小到大的創(chuàng)建歷程,先后設計并參與申報成功了翻譯學二級學科學位點、翻譯碩士專業(yè)學位和翻譯本科專業(yè),成為國內第一家擁有完整翻譯教學體系的學院,在學科建設上取得了跨越式的進步和成果。高翻學院將一如既往地繼續(xù)努力,把已經獲得的學位點建設好,實現(xiàn)自己的發(fā)展戰(zhàn)略目標:國內一流、國際知名,為翻譯事業(yè)培養(yǎng)高層次、專業(yè)化的優(yōu)秀人才。
來源:廣東外語外貿大學 |