網(wǎng)上過年成中國年輕人新時尚 Youth celebrate holiday online [ 2007-02-25 14:30 ]
|
Celebrate Spring Festival
online |
Spring Festival celebrations were given a distinctly high-tech update
by millions of young Internet users in China this week.
"Compared to the traditional way, celebrating Spring Festival on the
Internet is more exciting," said Wei Jianhui, 23, who spent New Year's Eve
chatting with dozens of friends online.
Wei didn't watch the New Year's Day television gala, which attracted an
estimated audience of more than 1 billion people last Sunday evening.
Instead, Wei, who lives in Nan Chang, spent New Year's Eve decorating
his blog with red lanterns and firecrackers.
"When they visit my blog, my friends will see my New Year's greetings,"
said Wei.
Wei said more than 30 of his friends spent New Year's Eve chatting on
the Internet.
Many young people in Nanchang celebrated Chinese New Year in the same
way.
The manager of Jingying Internet Cafe said all of its 300 computers
were occupied on New Year's Eve. Four other Internet cafes in the area
were also full.
點擊查看更多雙語新聞
(China Daily)
|
今年春節(jié),我國數(shù)百萬年輕人選擇網(wǎng)上慶祝,這給過春節(jié)的方式增添了些不同尋常的“高科技”意味。
今年除夕,23歲的魏建輝是在網(wǎng)上和很多好友一起聊天度過的,他說:“與傳統(tǒng)的方式相比,在網(wǎng)上過年更有意思?!?
魏建輝沒有觀看上周六晚的春節(jié)聯(lián)歡晚會。據(jù)估計,今年的春晚觀眾超過了1億。
除夕之夜,家住南昌的魏建輝在自己的博客里裝上了大紅燈籠、掛上了鞭炮。
他說:“朋友們只要一進入我的博客,就能看到我的新年祝福?!?
魏建輝說,他的30多個好友都是在網(wǎng)上過除夕的。
今年春節(jié),南昌的很多年輕人都是在網(wǎng)上度過的。
南昌精英網(wǎng)吧的經(jīng)理說,除夕那天,網(wǎng)吧的300臺電腦全部滿員。同一地區(qū)的其它四家網(wǎng)吧也是全部滿座。
( 英語點津姍姍編輯)
|
|
|
|