影片對(duì)白 There
are three things for certain in life---death, taxes and count.
文化面面觀
揭秘美國(guó)監(jiān)獄--暴力、性和幫派斗爭(zhēng)的隱秘世界
關(guān)鍵詞:勢(shì)力范圍
每天放風(fēng)的院子是最危險(xiǎn)的地方,犯人只有在院子里才能互相接觸。他們出來(lái)前都要被檢查是否帶有刀或金屬,但還是會(huì)有武器蒙混過(guò)關(guān)。而且雖然看不到,但這個(gè)開(kāi)放區(qū)域中劃滿了無(wú)形的界線,用來(lái)分隔安全與危險(xiǎn)。從監(jiān)獄啟用的第一天起,各幫派就已劃定了勢(shì)力范圍。在這里,闖入別人的地盤(pán)就可能喪命。曾經(jīng)有人因?yàn)樯蠋?jīng)過(guò)了別的幫派地盤(pán)就被捅了37刀。所以進(jìn)出公共場(chǎng)所,例如廁所,都必須提高警惕。最好有人負(fù)責(zé)把風(fēng),從而確保正在上廁所的同伴的安全。
關(guān)鍵詞:死亡攻擊
一切看似正常,但死亡攻擊可能在瞬間發(fā)生。攻擊者會(huì)迅速采取行動(dòng),拿出事先藏好的武器,攻擊對(duì)方最脆弱的頸部和頭部。警報(bào)聲響起時(shí),大家就像注射了興奮劑。事件的起因可能是拖欠毒資,也可能是幫派內(nèi)部的政治斗爭(zhēng)。不管原因是什么,大家對(duì)這里發(fā)生的意外都不覺(jué)得奇怪。誰(shuí)都知道該怎么做,無(wú)關(guān)的犯人趴下,否則就有可能中彈。
關(guān)鍵詞:強(qiáng)暴
身陷囹圄,一無(wú)所有,犯人們可能會(huì)做出極端的事,一點(diǎn)小事都可能使他們變得兇殘,性欲也可能激發(fā)掠奪性。據(jù)估計(jì)美國(guó)有十分之一的犯人曾被強(qiáng)暴。很多抬頭挺胸、滿臉橫肉的家伙都被強(qiáng)暴過(guò)。有些冷血?dú)⑹忠捕悴贿^(guò)去,因?yàn)樗荒艽虮樗械娜?,總不能每次都把大家痛揍一頓。事情可能在30秒內(nèi)、發(fā)生在牢門(mén)緊閉的牢房,或者視線外的黑暗角落。
關(guān)鍵詞:時(shí)間
新來(lái)的犯人必須立刻闖出名號(hào),否則很容易成為攻擊目標(biāo)。他們必須弄清楚誰(shuí)是領(lǐng)袖、哪里是危險(xiǎn)地點(diǎn)。他們面臨的考驗(yàn)很多。時(shí)間越長(zhǎng)、變化越多。而且監(jiān)獄里最多的,就是時(shí)間。
關(guān)鍵詞:自殺
監(jiān)獄里的自殺率比監(jiān)獄外高兩倍以上。在加州監(jiān)獄,這是非自然死亡的主要原因。超過(guò)一半的犯人被判無(wú)期徒刑,很多人都會(huì)待在這里一直到死。那些人上吊或者割腕自殺,是因?yàn)闊o(wú)法適應(yīng)這里規(guī)律的生活。這種生活的壓力很大,會(huì)讓人想家,但只要能適應(yīng)狹小的牢房里的單調(diào)生活,就不會(huì)有事了。
關(guān)鍵詞:三秒鐘與九個(gè)月
在這里沒(méi)有什么是不可能的,狠一點(diǎn)就有可能出名,你得愿意為三秒鐘的斗毆、在隔離室里關(guān)上九個(gè)月。一切都是來(lái)真的。一個(gè)錯(cuò)誤都可能讓你賠上性命。它就像一個(gè)布滿地雷的院子。走錯(cuò)一步,就可能變得缺胳膊少腿,這里天天都是這樣。
關(guān)鍵詞:尊重
在這里生活,尊重很重要,它必須靠自己爭(zhēng)取,別人不會(huì)給你。永遠(yuǎn)不要對(duì)別人不敬,也不要讓別人對(duì)你不敬。但對(duì)初來(lái)監(jiān)獄的菜鳥(niǎo)和馬上就要刑滿釋放的慣犯來(lái)說(shuō),最好安分守己。如果有人故意撞你,你怎么辦?如果你的回答是“反擊”,那么你就錯(cuò)了。要想有個(gè)好的結(jié)果,那么你唯一應(yīng)該對(duì)撞你的人說(shuō)的話是--對(duì)不起。
(來(lái)自:雅虎 美國(guó)《國(guó)家地理頻道》)
我觀之我見(jiàn)
T-bag絕對(duì)是這群人中的異類(lèi),案底令人發(fā)指、性取向別于常人、言行乖張、與常人格格不入、習(xí)性殘忍……在Fox
River,他是連其他作奸犯科者都不齒的“低級(jí)生物”??此男∩戆?,不禁讓人懷疑他是怎么能在兩三年的時(shí)間內(nèi)成為純凈聯(lián)盟的頭目的。我們綜合分析一下后會(huì)發(fā)現(xiàn),T-bag特別善于揣摩別人的心理,譬如在Michael剛剛?cè)氇z時(shí)和他的談話;為了保護(hù)自己不惜先下手為強(qiáng),殺掉可能對(duì)自己有威脅的人;當(dāng)他無(wú)意中發(fā)現(xiàn)越獄計(jì)劃的時(shí)候,又狡猾地步步緊逼、將自己也劃入越獄的陣營(yíng);他非常的聰明,不管是在玩牌上,還是后來(lái)和Michael玩命上;然而在回憶的那一集里,他表現(xiàn)的又是那么有人情味。也許,如果不是他無(wú)法選擇的出生和成長(zhǎng)經(jīng)歷,他也是完全有可能成為一個(gè)好男人好丈夫好父親的。T-bag的扮演者Robert
Knepper提到他塑造該角色的心得時(shí)說(shuō):“你永遠(yuǎn)不能在演一個(gè)壞蛋時(shí)就只按照壞蛋的通俗路子去演,這樣你不會(huì)獲得成功。我在演T-Bag時(shí),嘗試著讓他充滿魅力。他好像一個(gè)城堡中的君主,照顧守護(hù)著自己的家人,你不能侵犯他”。
考考你
將下面的句子譯成英語(yǔ)。
1. 規(guī)矩點(diǎn),別把我惹毛了!
2. 這輛二手車(chē)就像新的一樣。
3. 在這個(gè)監(jiān)獄里,他可是個(gè)舉足輕重的人物。
Prison Break 1《越獄》1(精講之五)考考你 參考答案
1. 最近有伙劫匪專(zhuān)門(mén)持槍搶劫銀行。
Recently there's a gang concentrating on holding up
banks.
2. 在我們鎮(zhèn)他可是個(gè)大人物。
In our town he's a big fish.
3.
這個(gè)協(xié)議比看起來(lái)要復(fù)雜的多。
This agreement involves more than meets the eye.
點(diǎn)擊進(jìn)入:
更多精彩電影回顧
(英語(yǔ)點(diǎn)津Annabel編輯)