再見,吾愛(通訊員投稿) [ 2007-01-24 00:06 ]
我會(huì)振作,我會(huì)再聽到昔日耳語(yǔ)。 在那時(shí)刻來臨之前,我不會(huì)插手。 因?yàn)樗嬖V你,你始終在他心上。 他總是有空就把你來看望。
當(dāng)你歸來, 親愛的,我已心神沮喪。 開著電視我黯然入睡。 當(dāng)愛已逝,它是唯一的聲響。
當(dāng)你歸來, 親愛的,我已變成愚人。 我的等待已太久。 再見,我的愛。
當(dāng)你歸來, 親愛的,我已心神沮喪。 開著電視我黯然入睡。 當(dāng)愛已逝,它是唯一的聲響。
當(dāng)你歸來, 親愛的,我已變成愚人。 我的等待已太久。 再見,我的愛。
歌手簡(jiǎn)介
Josh Rouse(喬?!ぢ迤潱┏錾贜ebraska(內(nèi)布拉斯加)。少年時(shí)代,他崇拜的偶像是the Smith和the
Cure,于是就跟著叔叔學(xué)彈吉他,18歲時(shí)寫了第一首歌。1998年,Josh Rouse簽約Rykodisc subsidiary Slow
River后發(fā)行了首張專輯“Dressed up Like Nebraska”,贏得了評(píng)論界的廣泛稱贊。
移居Nashville(納什維爾)后,Josh Rouse結(jié)交了Kurt
Wagner(傳奇鄉(xiāng)謠團(tuán)Lambchop領(lǐng)軍人物),于是在1999年秋天,兩人合作出了張EP“Chester”。之后的兩張專輯“Home”和“Under the
cold blue
stars”奠定了Josh在搖滾界的地位。2003年,Josh逐漸形成了自己輕搖滾的演唱風(fēng)格,在“1972”中展現(xiàn)了嗓音中開朗深邃的一面。這種滄桑的嗓音在“My
love has gone”中也有體現(xiàn)??上?,Josh
Rouse的婚姻在2004年走到了盡頭,于是他從納什維爾搬到了西班牙,2005年發(fā)行專輯“Nashville”,可以說,這張專輯是Josh歌唱生涯的頂峰。幾乎每首歌的伴奏只有吉他,簡(jiǎn)單但卻百聽不厭。06年3月份的新專輯“Subtitulo”是他移居西班牙后的作品。
我聽之我見
素雅的口琴,清爽的男聲,悅耳的吉他,融合在一起的感覺是種難以言表的舒暢??赡苁亲约罕荒テ搅死饨?,抑或是聽?wèi)T了鑼鼓錚鏜的耳朵需要平和的音符來緩沖激烈亢奮的耳膜,如今反而對(duì)這些樸實(shí)簡(jiǎn)單的音樂充滿了感情。
“My love has gone”是Josh
Rouse對(duì)破碎的婚姻和遠(yuǎn)逝感情的反省和追憶。開始的口琴聲瞬間引人進(jìn)入泛黃的記憶,之后的吉他率性掃弦,以無比暢意美妙的旋律來反襯哀傷的情緒。歡快的音符與悲傷的歌詞在這里結(jié)合,正如人生,包含了太多的起起伏伏,太多的悲歡離合?!癝o
long my love has gone”, Josh用庸懶、沙啞的聲音唱出了對(duì)逝去愛情的無奈。
點(diǎn)擊進(jìn)入 :往期回顧
(英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯)
| 1 | 2 |
|