在英美經(jīng)貿(mào)報(bào)刊中,關(guān)于國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易發(fā)展和預(yù)測其發(fā)展趨勢的文章占據(jù)相當(dāng)大的比重。這些文章除在內(nèi)容上具有涉及范圍廣泛的特點(diǎn)外,在文章的表達(dá)方式上也具有鮮明的特點(diǎn)。比如,有關(guān)國際經(jīng)貿(mào)發(fā)展及預(yù)測其發(fā)展趨勢的文章通常涉及各種指數(shù)的變化和比較,而這些指數(shù)變化的文字表達(dá)構(gòu)成該類文章的一大特點(diǎn)。掌握這些特點(diǎn),無疑對迅速而準(zhǔn)確地理解文章的內(nèi)容起到十分重要的作用。
下面我們就先來歸納一下有關(guān)經(jīng)濟(jì)貿(mào)易發(fā)展方面常用的表達(dá)方式。
描述經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的發(fā)展無非是上升、下降和趨勢平穩(wěn)三種情況,再加上各種指數(shù)之間的比較以及表達(dá)"約估"這個(gè)概念,來看以下的歸納總結(jié):
一、有關(guān)經(jīng)濟(jì)貿(mào)易發(fā)展方面常用的表達(dá)方式:
1. 上升情況
例:Also, fourth-quarter consumer spending appears to be perking up. After
strong 0.8% advance in September, October retail sales rose 0.2%. The gain was
modest, but excluding car dealers, sales increased a strong
0.4%.
此外,第四季度消費(fèi)者消費(fèi)額趨于上揚(yáng)。零售指數(shù)在九月份以0.8%的比例強(qiáng)勁增長后,十月份又上漲了0.2%。利潤雖然不多,但除汽車銷售外,銷售額有0.4%的大幅增長。
例:Consumer outlays surged 1% in May, followed by a 0.4% advance in
July.
消費(fèi)者的消費(fèi)額5月份上升1%,6月份上升0.4%。
常用于描述上升趨勢的短語有:
an increase / to increase
a rise / to rise
a gain / to gain
an upward movement / to go up
a jump / to jump
a peak / to (hit) reach a peak / to peak
a growth / to grow
a hike / to hike
a leap / to leap
a soaring / to soar
a surge in/ to surge
2. 下降情況
例:The Nation's purchasers said industrial activity declined in August, and
the government composite index of leading indicators fell 0.2% in
July.
全國的購買商稱:八月份的工業(yè)生產(chǎn)下降,政府主要指標(biāo)的綜合指數(shù)七月份下降了0.2%。
例:The unemployment rate dipped from 5.7% in July back to 5.6% - its June
reading - but the non-farm workweek was cut, and hourly wage
fell.
失業(yè)率從七月份的5.7%下降至六月份的5.6%,但非農(nóng)業(yè)企業(yè)的周工作時(shí)間縮短,時(shí)工資降低。
常用于表示下降趨勢的短語有:
a dip / to dip to
a decline / to decline
a drop / to drop
a decrease / to decrease
a collapse / to collapse
a cut / to cut
a downward movement in / go down
a fall off / to fall off
a leveling off / to level off
a low point / to reach a low point
a slip in / to slip off
a slump in / to slump
a slide / to slide
1 | 2 | |