3-10負(fù)奧沙利文 丁俊暉淚灑溫布利 [ 2007-01-22 09:31 ]
北京時(shí)間今天凌晨,2007年斯諾克溫布利大師賽決賽拉開戰(zhàn)幕。中國(guó)臺(tái)球神童丁俊暉在決賽中迎戰(zhàn)兩屆大師賽冠軍、前世界排名第一的“火箭”羅尼·奧沙利文,向自己第四個(gè)職業(yè)賽冠軍發(fā)起沖擊。奧沙利文已經(jīng)是連續(xù)第四年打入該項(xiàng)賽事的決賽,結(jié)果在冠軍爭(zhēng)奪戰(zhàn)中,“火箭”發(fā)揮出色,尤其在下半場(chǎng)比賽中,這位老將利用丁俊暉接連出現(xiàn)的失誤連勝五局,最終以10-3的總比分擊敗對(duì)手,第三次獲得大師賽的冠軍。
新聞熱詞:snooker:
“斯諾克”臺(tái)球 |
|
|
China's Ding Junhui prepares to hit his shot during the Snooker
British Masters Jan 21,2007.
[Xinhua] |
Former
world champion Ronnie O'Sullivan put
his recent troubles behind him to crush China's teenage sensation Ding Junhui
10-3 to win his third British Masters final.
O'Sullivan knocked in four
century breaks on the way to winning the 130,000-pound winners' cheque with
19-year-old Ding, who was bidding for a fourth career title, taking home 62,000
pounds.
The 19-year-old Ding won the opening two frames of the final at Wembley Arena topped by a
superb 109 break in the second.
But for the next four frames it was all O'Sullivan who went to the
mid-session break with a 5-3 lead.
The evening session kicked off 15 minutes later than the scheduled start but
it didn't stop O'Sullivan coming out of the blocks firing.
Ding missed a long red and O'Sullivan coolly slotted home a brilliant 96
break to increase his lead to three frames. And that lead soon became four when
Ding overcut a red into the top left pocket and the 1995 and 2005 champion
pounced to compile a 66 break.
China's brightest young star looked way off the pace, clearly troubled by a
noisy partisan crowd, and O'Sullivan was not going to miss out. He quickly made
it 8-3 with yet another superb break.
The onslaught continued in the next frame and, with a stunning 143 break -
the second highest of the tournament after Ding's 147 maximum in the wildcard
round - O'Sullivan took himself within two frames of victory.
O'Sullivan made a 48 break, only to break down in the next frame. But Ding
failed to take advantage and got back in amongst the balls to wrap up the frame
with a 49 run to leave just one frame for a famous victory.
Strangley O'Sullivan then put his arm around Ding just before the players
walked off for the first interval of the evening session after Ding offered his
hand in resignation.
The players did return after a 20-minute break, but a World Snooker spokesman confirmed that Ding had thought
the match was the best-of-17 frames instead of the scheduled 19.
It made little difference as O'Sullivan, with a break of 74, won the first
frame after the interval to secure this year's coveted title.
(Agencies)
Vocabulary:
world
champion:世界冠軍
frame:(臺(tái)球、桌球、保齡球比賽中)的一局
break:贏得的比分
Snooker:斯諾克臺(tái)球
(英語點(diǎn)津陳蓓編輯) |