日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
布什好壞之“最”兼收 榮膺全球最杰暨最惡
[ 2006-12-29 09:24 ]

特別推薦: 2006年度新聞熱詞           2006年十大雙語新聞

想起了狄更斯《雙城記》的開頭語:“這是最好的時(shí)代,這是最壞的時(shí)代;這是智慧的時(shí)代,這是愚蠢的時(shí)代;這是信仰的時(shí)期,這是懷疑的時(shí)期……” 據(jù)美聯(lián)社和美國在線公司一份最新聯(lián)合民意調(diào)查顯示:美國總統(tǒng)布什2006年好壞之“最”兼收,不僅摘取全球英才桂冠而且還榮膺全球最惡人。娛樂圈里,小甜甜布蘭妮的離婚大戰(zhàn)、不穿內(nèi)褲風(fēng)波搞得人人皆知,理所當(dāng)然折桂全球明星最“差”。此外,好萊塢高調(diào)“人氣王”安吉麗娜·茱麗和湯姆·克魯斯與布什境遇頗為相似,是唯一兩位均榮登最佳和最差榜的影視明星。

 

 

Bad guy of 2006: President Bush. Good guy of 2006: President Bush. When people were asked in an AP-AOL News poll to name the villains and heroes of the year, Bush topped both lists, in a sign of these polarized times.

Among entertainment celebrities, Oprah Winfrey edged out Michael J. Fox as the best celebrity role model while Britney Spears outdistanced Paris Hilton as the worst.

Bush won the villain sweepstakes by a landslide, with one in four respondents putting him at the top of that bad-guy list. When people were asked to name the candidate for villain that first came to mind, Bush far outdistanced even Osama bin Laden, the terrorist leader in hiding; and former Iraqi leader Saddam Hussein, who is scheduled for execution.

The president was picked as hero of the year by a much smaller margin. In the poll, 13 percent named him as their favorite while 6 percent cited the troops in Iraq.

On the question of celebrity role models, a pop singer's bad behavior claimed worst honors.

When asked to choose from a list of names, nearly three in 10 adults, or 29 percent, bestowed the honor of worst celebrity of the year on Spears.

The 25-year-old pop singer and mother of two young sons recently filed for divorce from Kevin Federline, her husband of two years. She then followed with highly publicized nights out with party girls Hilton and Lindsay Lohan, including photographic evidence of Spears wearing no underpants, which raised questions about her fitness as a parent.

Second-worst celebrity billing went to Hilton, 18 percent. The 25-year-old celebutante was arrested for drunken driving in Los Angeles in September while, she has said, she was on a late-night hamburger run.

Mel Gibson, 50, was third-worst celebrity with 12 percent, surely the result of his anti-Semitic tirade at police in Malibu, Calif., during his arrest on suspicion of drunken driving. He later apologized and said he harbored no animosity toward Jews.

In the best celebrity role model category, 29 percent of adults chose talk-show host Winfrey.

The philanthropist and entertainment mogul contributed $40 million toward the establishment of the Oprah Winfrey Leadership Academy for Girls in South Africa, which is scheduled to open next month.

Jolie and Cruise were the only celebrities to land on both the best and worst lists. But more people named Jolie best celebrity role model, and more people named Cruise worst.

(Agencies)

Vocabulary:

outdistance:大大超過

drunken driving:酒后駕車

(英語點(diǎn)津陳蓓編輯)

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
2006年度新聞熱詞 都是“唇裂”惹的禍
“唇裂棄嬰”牽人心 獲美慈善機(jī)構(gòu)幫助 Caesarean section: 剖腹產(chǎn)
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  布什好壞之“最”兼收 榮膺全球最杰暨最惡
  為享明年福利計(jì)劃 德國孕婦忙延產(chǎn)
  06年北京奧運(yùn)十大新聞揭曉
  皇馬開出續(xù)約合同 小貝去留未定
  齊達(dá)內(nèi)頭擊激發(fā)靈感 意大利設(shè)計(jì)新款休閑服

論壇熱貼

     
  i want to have a english name
  “早生貴子”英語怎么說
  日??谡Z趣味翻譯(It's fun!)
  how to say "彩鈴" in English?
  “天壤之別”英語怎么說?
  翻譯:老鄉(xiāng)見老鄉(xiāng),兩眼淚汪汪




<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区