Chandler: Is it loaded? Oh, little candy hearts. Chan and Jan Forever.
Janice: I had them made special.
Chandler: Ok, Janice. Janice. Hey, Janice. Look, there's no way for me to tell you this. At least there's
no new way for me to tell you this. I just don't think things are gonna work
out.
Janice: That's fine.
Chandler: It is?
Janice: Mmm-hmm. Because I know that this isn't the end.
Chandler: Oh no, you see, actually it is.
Janice: No, it isn't, because you won't let that happen. Don't you know it
yet? You love me, Chandler Bing.
Chandler: Oh, no I don't.
Janice: Well then ask yourself this. Why do you think we keep ending up
together? New Year's? Who invited who? Valentine's? Who asked who into whose
bed?
Chandler: I did, but...
Janice: You seek me out. Something deep in your soul calls out to me like a
foghorn. Janice, Janice. You want me. You need me. You can't live without me.
And you know it. You just don't know you know it. See ya.
Chandler: Call me!
Carol: It's not true. I never called your mother a wolverine.
Ross: You did so. I swear, I swear. How long has she been in the bathroom?
Carol: Uh, I don't think she's in the bathroom. Her coat is gone.
Ross: Well maybe it's cold in there. Or maybe I screwed up the first date I
had in 9 years.
Carol: That could be it.
Ross: Oh, God. You know, this is still pretty hot.
Carol: Mushroom. Smile. They won't all be like this. Some women might even
stay through dinner. Sorry, that's not funny.
Ross: No, it's just...well you know the whole "getting on with your life"
thing. Do I have to? I mean, I'm, I'm sitting here with this cute woman, and,
and, and she's perfectly nice, you know, and, but that there's, that's it. And
um, and then I'm here talkin' to you, and, and it's easy, and it's fun, and, and
I don't, I don't have to...
Carol: I know.
Ross: You know, here's a wacky thought. Um, what's say you and I
give it another shot?
Carol: Ross.
Ross: No no no, I know you're gonna say, you're a lesbian. But let's... what
do you say we just put that aside for now you know? Let's just stick a pin in it, ok? Because, we're great
together, you know. You can't deny it. Besides, you're carrying my baby. I mean,
how, how perfect is that?
Carol: Ross.
Ross: But see, you know, you keep sayin' that, but there's somethin' right
here. I love you.
Carol: Oh, I love you too. But...
Ross: No but, no but.
Carol: You know that thing you put over here with the pin in it? It's time to
take the pin out.
Ross: Yeah.
Carol: You'll find someone, I know you will. The right woman is just waiting
for you.
Ross: That's easy for you to say, you've found one already.
Carol: All you need is a woman who likes men and you'll be set. Not her.
妙詞佳句,活學(xué)活用
1. no way
意思是“不可能”。例如:Mary and I have been waiting for a long time to see this movie.
There is no way I'm changing my plans. 我和瑪麗早就等著看這部電影了,所以我不可能改變我的計劃。電影中的Look,
there's no way for me to tell you this. 意思是“聽著,我不可能跟你說這個?!?
2. give another shot
意思是“再試一次”。例如:You'd better give your instinct another shot. Maybe he is your
dream guy. 你應(yīng)該再相信一次你的直覺。也許他就是你的夢中情郎呢。電影中的What's say you and I give it another
shot? 意思是“你和我再試一次怎么樣?”
3. stick a pin in
意思是“確定,定下來”。例如:Did you say you love me? Will you stick a pin it?
你是說你愛我嗎?你確定嗎?電影中的 But what do you say we just put that aside for now you know?
Let's just stick a pin in it, Ok?
意思是“但是如果我們現(xiàn)在不要管它(你是同性戀的事實),你覺得怎么樣?讓我們定下來在一起,好嗎?”后文有“It's time to take the pin
out.” Carol 表示不同意和Ross復(fù)合。