日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Audio & Video > Movie English  
 





 
Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之三)
[ 2006-12-01 15:16 ]

影片對(duì)白  I realize now that I just can't carry that around anymore, so, apology or no apology, I'm moving on.

 

2. Get out of hand

If situation gets out of hand, it can't be controlled any more. 例如:Things got a little out of hand at the party and three windows were broken.(宴會(huì)的局面有點(diǎn)失控,三個(gè)窗子被打破了。)In my first year at college my drinking got a bit out of hand.(我上大一的時(shí)候喝酒喝得很多。)

3. There

這里可不是“那里”的意思,而是“好了”,有點(diǎn)語(yǔ)氣詞的味道。比如有人哭的時(shí)候,你要安慰她就可以說:There, there. Don't weep any more. 好了,好了,別再哭了。

4. golden couple

在漢語(yǔ)中,我們常說一對(duì)夫妻或是情侶很登對(duì)、羨煞旁人,在英語(yǔ)中就是golden couple。

5. packing heat

意思就是carrying a gun。想不到吧!在俚語(yǔ)中,pack有carry的意思,heat有g(shù)un的意思。這里Julie以為媽媽要和搶走爸爸的女人大打出手,Susan則告訴女兒“自己沒有拿槍(不是要打架的)”。

6. built up a lot of anger

意思是“生了很久的氣”。這種搭配有俚語(yǔ)化的傾向,但不失為地道。例如:Lily built up a lot of anger towards her boyfriend. 莉莉生她男友的氣生了很久。

7. Move on

這里Susan的意思是:She can't be angry anymore, so she's going to move past it. 不管Karl和Brandi道不道歉,Susan都不再介意了。例如:I realize that I can't carry the depression of getting divorced any more, I'm moving on.

文化面面觀

Mr. Toad's Wild Ride

Mr. Toad's Wild Ride is a dark ride at the Disneyland theme park in Anaheim. It is one of the few remaining attractions that was operational on the park's opening day in 1955. The ride's story is based on Disney's adaptation of The Wind in the Willows, one of the two segments of the film The Adventures of Ichabod and Mr. Toad. It was once an attraction at the Magic Kingdom park in Walt Disney World, but after a long protest against its closure, Mr. Toad's journeys to nowhere in particular were put to an end in 1998 and the ride was replaced the following year with The Many Adventures of Winnie the Pooh.

思想火花

俗話說家丑不可外揚(yáng)。對(duì)于自尊心極強(qiáng)、完美至上的Bree來(lái)說,丈夫在那么多鄰居面前說出他們?cè)谶M(jìn)行婚姻咨詢,無(wú)異于給她的心上劃上重重一刀。因此當(dāng)眾位鄰居說出自己的糗事以緩解氣氛的時(shí)候,她惡毒的說出了丈夫的怪癖。從來(lái)都不認(rèn)為自己錯(cuò)了的Bree在丈夫搬出家門的時(shí)候也不禁感嘆:In college, when we first started dating, people were so jealous of us. We were the golden couple. Everybody knew we were going to have this wonderful life. Why is this happening? 其實(shí),Bree也有脆弱的時(shí)候,只是,維護(hù)她完美形象的信念使她把自己認(rèn)為不夠好的地方都藏起來(lái),只以優(yōu)雅、完美的姿態(tài)示人。

鞋子舒不舒服只有腳知道,婚姻幸不幸福只有當(dāng)事人知道。但是,兩個(gè)人生活在一起是要過日子的,而不是要演戲給人看的。華麗的外表就那么重要嗎?

考考你

把下面的句子譯成英語(yǔ)。

1. I locked myself out of my house, stark naked, and got caught by Mike.
2. I think I can top that. Try getting thrown out of Disneyland for lewd behavior.
3. Hey, Brandi. Could you scoot a little?

Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之二)考考你 參考答案

1. 我不想和那個(gè)書呆子約會(huì)。
I don't want to date with that nerd.

2. --我的鋼筆不見了。
   I can't find my pen.

   --應(yīng)該就在這附近吧,再找找看。
   It's gotta be here somewhere. Keep looking.

3. 我不想做飯了,想叫個(gè)外賣。
I'd rather order take-out than to cook by myself.



點(diǎn)擊進(jìn)入: 更多精彩電影回顧 

(英語(yǔ)點(diǎn)津Annabel編輯)


 12

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之二) Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之一)
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  《絕望主婦》1(精講之三)
  Pope Benedict visits mosque
  Many US schools accept the IELTS
  Genetic map points way to an improved honey bee
  Laughter linked to health, happiness

論壇熱貼

     
  福娃英文名更改,為何事先不考慮好?
  男扮女裝,女扮男裝?
  請(qǐng)教高人:關(guān)于社保方面的詞匯
  評(píng)頭論足之妙語(yǔ)連篇
  常用英語(yǔ)口語(yǔ)1000句
  翻譯:老鄉(xiāng)見老鄉(xiāng),兩眼淚汪汪




<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区