John: Hello, this is Real English from BBC Learning
English, I’m John.
Jean: 大家好,我是董征。歡迎收聽我們的地道英語節(jié)目。
John: In Real English today we look at words and
phrases that you might not find in your dictionary.
Jean:
和漢語一樣,英語里也是有著非常多的成語和俗話的,所以要想能聽得懂英國人日常的說話聊天,就一定要來學(xué)學(xué)這些他們常用的通俗詞語。
John: Today’s word is skive, to skive.
Jean: Skive, 這個(gè)詞是什么意思呢?
John: Well you can use skive to talk about children
who aren’t at school when they should be.
Insert 1
My brother was really naughty at school, he was always
skiving off lessons to go and play football instead.
Jean: 噢,這個(gè)詞挺有用的。Skive就是偷懶逃學(xué)、逃課的意思吧?
John: Yes, and we heard there that the phrase is often
used with the word ‘off’ - ‘to skive off’.
Jean: To skive off, 去逃學(xué)了。不過skive是只在形容學(xué)生逃課的時(shí)候才用的嗎?
John: No, you can use it to talk about work as
well.
Insert 2
I haven’t got much work to do today. D’you fancy skiving
and going for a long lunch?
Jean: OK, 原來skive還可以用來形容偷懶工作開小差的意思啊?
John: That’s right, you can skive off from work, skive
off from school. But you can also use it to mean being in the right place – at
school or at work - but not actually doing any work!
Insert 3
He’s been skiving all day – just checking his email and
playing on the internet – he hasn’t done any work at all!
Jean: Skiving也可以用來形容那些上著班卻不干正事的行為!對(duì)了
John,那這些偷懶逃學(xué)不干正事的人,我們有沒有個(gè)詞來形容他們呢?
John: Yes, you can call them skivers.
Jean: Skivers偷懶逃學(xué)不務(wù)正事者,對(duì),這個(gè)詞好!
John: But it’s not really that naughty, most people
skive off sometimes.
Jean: 是嗎?難道你也這樣嗎John?
John: Yes, I suppose I sometimes skive when I should
be working but not very often!
Jean: 那好吧,看你偷懶程度不算嚴(yán)重,我們先暫時(shí)不叫你skiver好啦。
John: I hope not.
Jean: 不過,今天我們的節(jié)目時(shí)間就又到了。
John: Join us next time for more Real English from BBC
Learning English
Jean: Goodbye!
John: Bye-bye!