博客實名新動議:后臺實名前臺匿名 [ 2006-11-30 09:07 ]
中國互聯(lián)網協(xié)會理事長胡啟恒院士日前透露,中國正在探討和逐步試行在網絡世界實行有限實名,以平衡個人隱私和公眾利益與國家利益。有限實名即“后臺實名”,當一個用戶要到博客網站或BBS網站注冊帳號時,需提交身份證、必要的證件和真實姓名,而在前臺,用戶可以使用自己喜歡的名稱,而不是真實姓名。 |
|
|
A new
system is likely to be adopted, requiring Chinese netizens to submit
information like real names and ID card numbers when they register a blog
or a BBS. |
Officials with the Internet Society of China (ISC) have confirmed that China
is exploring adopting a real name
system in parts of the Internet, Shanghai-based Oriental Morning
Post reported Wednesday.
Hu Qiheng, chairman of the board of directors of the ISC, was reported to
have said on Tuesday at Info China 2006 in Beijing that China is making attempts
to strike a balance between individual privacy and public interests.
"The past understanding of privacy is too absolute. Not only China, but also
the whole world, should realize the necessity of balancing individual privacy
and public and national interests," he said.
A new system is likely to be adopted, requiring Chinese netizens to submit
information like real names and ID card numbers when they register a blog or a
BBS (Bulletin Board Service) account.
Netizens will be able to continue choosing their own online name, and as long
as they do not violate laws their personal information will remain private and
safe.
The first area for real name application will be blogs, a popular form of
internet-based diary.
Blogs have been used by some people to infringe
upon other people's privacy and rights.
As a blogger's real name is unknown, it is very difficult to safeguard
privacy and rights.
The society, affiliated to the Ministry of Information Industry, was
entrusted by the ministry to form a blog research panel to provide solutions for
the development of China's blog industry.
The real name system is said to be able to protect law-abiding netizens'
privacy.
Yang Junzuo, secretary-general of ISC's self-discipline working commission,
was quoted by Beijing-based China Times a month ago saying that the real name
system is the solution.
"Free speech on the Internet does not include talking nonsense and not taking
responsibility. Bad symptoms will be curbed," he was quoted as saying.
Hu was quoted as saying that the direct purpose of
improving the Internet environment is to enable the young generation to grow up
in an Internet-friendly environment like youth in developed
countries.
(China Daily)
Vocabulary:
real name
system:實名制
infringe
upon:侵害(權利、利益)
(英語點津陳蓓編輯) |