看看老外怎么寫簡歷(1) [ 2006-11-20 10:16 ]
英文簡歷一向是困擾中國學(xué)生的難題,很多人都是套用中文簡歷的模式,將中文翻譯過去,用來湊數(shù),畢竟如果是找國內(nèi)的企業(yè),英文簡歷多數(shù)不過是用來裝門面而已。但如果要應(yīng)聘外企的話,您可就得在簡歷上多下點功夫了。本網(wǎng)向大家推出一些原版英文簡歷,供大家參考使用。
Peter David Stevens University of Texas at Austin 1
University Station - C2369 Austin, TX 78712 (512)
555-3454 pdstevens@utexas.edu http://www.utexas.edu/~pdstevens/ --------------------------------------------------------------------------------
EDUCATION BACHELOR OF BUSINESS
ADMINISTRATION IN
MARKETING University
of Texas, Austin, TX, May
2002 College
and Graduate School of
Business Major:
Marketing; Minor:
Spanish Cumulative
GPA: 3.8
PROFESSIONAL SKILLS
Entrepreneurial: |
Designed, published and promoted 35-page
marketing Web site. Established, managed, and sold lawn service
consisting of 20 clients. Founded and maintained car detailing service
responsible for 25 clients. |
Professional Sales: |
Telemarketed as an order-taker for Longhorn
Tire Supply, which involved learning and implementing sales presentation
and conflict-resolution skills.
Performed cold, door-to-door sales calls to obtain clientele for a deli
delivery route and landscape service company.
Solicited Austin business professionals for donations and sponsorships
of UT Crew, Club Hispanic, and George Bush Hall events. |
Communications: |
Composed business news articles as an intern
and authored editorial articles as a freelance columnist for the Texas
Business Weekly.
Drafted professional letters for the Texas Bureau for Compliance
Monitoring and a financial assistance proposal for the Austin Rotary Club
in an academic internship with the Migrant Farm Workers Association.
Performed reading, writing, and speaking activities in Spanish while
participating in a language immersion program in Costa Rica, a Latin
American Studies trip in Guatemala, and a business internship program in
Ecuador.
|
Multicultural: |
Developed integrated marketing plan for sale
of services to Latin American municipalities through internship program in
Ecuador.
Participated in Spanish immersion program in San José, Costa Rica,
while living with a local family and attending a language school for one
month.
Interacted with Mayan Indians to observe their cultural norms and study
their language for two weeks through a Latin American Studies trip to
Guatemala.
|
HONORS |
Who's Who Among Students in American
Universities National Honor Society: 4 Semesters Dean's List: 4
Semesters Honor Roll: 2 Semesters |
ACTIVITIES |
Resident Assistant, UT Department of
Residential Life General Member, UT Alumni Association Rower, UT
Crew Team |
Notes:
The Cumulative GPA (Grade Point Average) is the calculation of all grades
received while an undergraduate or a graduate student at the university.
意思就是平均分,美國的GPA滿分是4分,即A=4,B=3,C=2,
D=1.GPA的精確度往往達(dá)到小數(shù)點后1到2位,如:3.0,3.45。GPA的計算一般是將每門課程的學(xué)分乘以
學(xué)時,加起來以后除以總的學(xué)時,得出平均分。中國學(xué)校的分?jǐn)?shù)設(shè)置一般是百分制或五分制,具體的折合方式視不同的美國大學(xué)的要求而有所不同,一般來講,百分制中的90分以上可視為4分,80分以上
為3分,70分以上為2分,60分以上為1分,五分制中的5分為4分,4分為3分,3分為2分,2分為1分。中
國許多大學(xué)的成績單上沒有學(xué)時,因此,GPA只能估算,可將所有課程的成績加起來后除以課程數(shù)。一
般美國大學(xué)對于獎學(xué)金申請者的GPA要求是3.0以上。
(例文來源:quintcareers.com 英語點津 Annabel
編輯)
|