日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
章子怡愿低調(diào)生活 有望飾演美國“酷”妹 
[ 2006-10-19 10:14 ]

繼《藝伎回憶錄》之后,章子怡挑戰(zhàn)英文影片的信心陡增,因為“藝妓”已很好證明她克服了語言難關(guān)。對于以后的戲路,章透露不愿意角色被定型,并有望在下一部好萊塢影片中飾演叛逆的美國少女,這對不吸煙、不喝酒的她來說,不失為拓寬戲路的絕好時機。談到個人問題,章子怡很低調(diào),表示若尋到生命中的另一半,她會考慮息影,在家做賢妻良母。

 

 

Actress Zhang Ziyi attends a photocall at the Venice film festival September 3, 2006. Zhang stars in director Feng Xiaogang's " Yeyan" (The Banquet), which is showing at the festival. [Reuters/File]

Zhang Ziyi is one of China's hottest movie stars and right now, could pick and choose any role she wanted in the world. 

Hollywood producers are falling over themselves to entice the 27-year-old Beijing-born actress into a major US production.

What really interests the non-smoking, non-drinking stunning young woman is playing a wild American girl.

"I'd like to play an American teen, a very modern, typical American girl with a very rebellious character. I don't smoke, I don't drink, but I want to play someone who is really absurd. I think that would be so cool," she told Time magazine.

After starring in Chinese director Feng Xiaogang's big-budget film "The Banquet," she is looking forward to the next film.

"I have a lot of options in the English language, but I haven't decided. I want to pick up a kind of movie I've never tried."

Zhang burst into the international film scene with her role in Ang Lee's acclaimed martial arts adventure "Crouching Tiger, Hidden Dragon" and is now hot property in Hollywood after a series of blockbuster films.

Despite her meteoric rise the young actress admits she would give all her fame away in a heart-beat for a husband, house and a "few dogs and kids."

Zhang, 27, said her ultimate dream was to enjoy a simple family life and was even willing to give up acting for the "right person."

"One day if I found the right person I would love to get married and just stop doing all of this. That's my biggest dream. I want to have my own family, a beautiful house and a few dogs and kids."

Zhang confessed she did have a love interest but kept it low profile and enjoyed a simple life.

Widespread critical praise and box office success have helped elevate Zhang to become a high profile actress in the United States and all around the world. Facing the pressure of being so well known, Zhang said she still enjoyed the happiness of her family life in Beijing. She said she could do all the purchasing with her mum, like buying vegetables and toilet paper, though with baseball cap and sunglasses.

Last year's "Memoirs of a Geisha" boosted her confidence of acting in an English language film, which was her biggest obstacle then.

(China Daily)

Vocabulary:
 

blockbuster films: 大片,力作

(英語點津陳蓓編輯)

 
 

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  章子怡愿低調(diào)生活 有望飾演美國“酷”妹 
  體操世錦賽中國女隊首次奪冠
  堅持半島“無核化”,反對“核擴散”
  印度最窮地將變成“粉紅之城”
  調(diào)查顯示:小貝王菲最時尚






<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区