The Graduate 《畢業(yè)生》(精講之五) [ 2006-10-12 11:03 ]
主持人:戴寧
北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)教師
文化面面觀(guān) Room clerk / hotel
receptionist
影片背景及意義 The Graduate
是電影史上里程碑式的經(jīng)典,刻畫(huà)了60年代內(nèi)心孤獨(dú)無(wú)助的一代。
考考你
一展身手
影片對(duì)白
Mrs. Robinson: Hello, Benjamin.
Ben: Oh. Hello.
Mrs. Robinson: May I sit down?
Ben: Of course.
Mrs. Robinson: Thank you. How are you?
Ben: Very well. Thank you.
Mrs. Robinson: May I have a drink?
Ben: A drink? Of course. He didn't see me.
Mrs. Robinson: Waiter! I will have a martini.
Waiter: Yes, madam.
Mrs. Robinson: You don't have to be so nervous, you know.
Ben: Nervous. Nervous? Well, I am a bit nervous. I mean it's - it's pretty hard to be suave when you're -
Mrs. Robinson: Did you get us a room?
Ben: What?
Mrs. Robinson: Have you gotten us a room yet?
Ben: I haven't. No.
Mrs. Robinson: Do you want to?
Ben: Well - I don't. I mean I could. Or we could just talk.
Mrs. Robinson: Do you want me to get it?
Ben: You? Oh no. No. I'll get it.
Mrs. Robinson: Do you want to get it now?
Ben: Now?
Mrs. Robinson: Yes.
Ben: Well - I don't know.
Mrs. Robinson: Why don't you get it.
Ben: Why don't I get it? Well - I will then. If you'll excuse me.
Ben: Excuse me.
Room clerk: Yes sir?
Ben: A room. I'd like a room, please.
Room clerk: A single room or a double room?
Ben: A single. Just for myself, please.
Room clerk: Will you sign the register, please?
Room clerk: Is anything wrong, sir?
Ben: What? No. Nothing.
Room clerk: (taking a key from behind the counter) Do you have any luggage,
Mister - (looks at registration card) Gladstone?
Ben: Luggage? Yes. Yes. I do.
Room clerk: Where is it?
Ben: What?
Room clerk: Where is your luggage?
Ben: Well it's in the car. It's out in the car.
Room clerk: Very good, sir. I'll have a porter bring it in.
Ben: Oh no.
Room clerk: Sir?
Ben: I mean I'd - I'd rather not go to the
trouble of bringing it all in. I just have a toothbrush. I can
get it myself. If that's all right.
Room clerk: Of course.
Room clerk: I'll have a porter show you the room.
Ben: Oh. Well actually, I'd just as soon find it
myself. I just have the toothbrush to carry up and I think I can
manage it myself.
Room clerk: Whatever you say,
sir.
Ben: Thank you.
Waiter: Mrs. Robinson.
Mrs. Robinson: Yes? Thank you. Hello.
Ben: Mrs. Robinson?
Mrs. Robinson: Yes?
Ben: It's Benjamin.
Mrs. Robinson: Yes?
Ben: Benjamin Braddock.
Mrs. Robinson: Benjamin -- where are you?
Ben: Can you look through the glass? Can you see me now?
Mrs. Robinson: Yes, I can.
Ben: I got a single room.
Mrs. Robinson: That's fine.
Ben: But there's one thing. The desk clerk seemed to be a little bit
suspicious. I mean - I don't know what their policy is - but -
Mrs. Robinson: Well - do you want to go up first?
Ben: Yes - I think that would be good.
Mrs. Robinson: I'll be up in five minutes.
Ben: Well - goodbye then -
Mrs. Robinson: Benjamin.
Ben: Yes?
Mrs. Robinson: Isn't there something you want to tell me?
Ben: To tell you?
Mrs. Robinson: Yes.
Ben: Well - I want you to know how much I appreciate this - really -
Mrs. Robinson: The number.
Ben: What?
Mrs. Robinson: The room number, Benjamin. I think you ought to tell me that.
Ben: Oh? You're absolutely right. Absolutely. It's 512.
Mrs. Robinson: Thank you.
Ben: You're welcome. Well - I'll see you later, Mrs. Robinson.
妙語(yǔ)佳句,活學(xué)活用
1. It's pretty hard to be suave. 太客氣,太溫文爾雅是不行的。
2. Porter 門(mén)童。
現(xiàn)在常用bell-boy。對(duì)正常住旅館的人來(lái)說(shuō),應(yīng)該有一些行李。一般都是由門(mén)童搬進(jìn)去。
|