茱莉皮特心系公益 為“珀爾基金會”捐款 [ 2006-10-11 09:58 ]
好萊塢情侶安吉麗娜·茱莉和布拉德·皮特再為公益事業(yè)做貢獻(xiàn)。本周二,茱莉和皮特向“丹尼爾·珀爾基金會”捐贈10萬美元,以此紀(jì)念《華爾街日報》已故記者誕辰43周年。丹尼爾·珀爾系美國《華爾街日報》記者,2002年因在一起9·11事件調(diào)查中被恐怖分子綁架并慘遭殺害。以此事件為背景的影片《堅強(qiáng)的心》改自珀爾遺孀瑪琳娜傳記《堅強(qiáng)的心:我的丈夫丹尼爾·珀爾的勇敢一生》,該影片目前正在印度拍攝,由安吉莉娜·茱莉飾演瑪琳娜,皮特任影片制片人。茱莉在她的聲明中說,《堅強(qiáng)的心》不是反恐影片,而是重在講述不同信仰的人們共同努力找尋真理的故事?!?/P> |
|
|
|
Brad Pitt, Angelina Jolie and their adopted son
in India. |
Hollywood couple Brad Pitt and Angelina Jolie, working together on a
film about slain U.S. journalist Daniel Pearl, donated $100,000 on Tuesday
to a foundation established in his memory, Pitt's spokeswoman said.
The gift to the Daniel Pearl Foundation was presented on what would
have been the 43rd birthday of the late Wall Street Journal reporter, who
was abducted in Pakistan and
killed in 2002 while researching a story in the aftermath of the September
11 attacks.
Jolie and Pitt arrived in India last week to begin production on the
Pearl biographical drama "A Mighty Heart," based on a memoir of the same
name by the correspondent's widow, Mariane Pearl, who Jolie plays in the
movie.
Pitt is a producer on the project through his Plan B film company, and
British filmmaker Michael Winterbottom, whose credits include "Welcome to
Sarajevo" and "The Road to Guantanamo," is directing.
Actor Dan Futterman, whose screenplay for the film "Capote" earned an
Oscar nomination, portrays Pearl in the movie.
"On this day our thoughts go out to Danny's family," Pitt and Jolie
said in a statement issued to People magazine through their
representative, Trevor Neilson. Pitt's personal publicist, Cindy Guagenti,
confirmed the donation.
The Daniel Pearl Foundation, which promotes cross-cultural
understanding through journalism and music, was observing Pearl's birthday
with a series of music festivals around the world, the Pitt-Jolie
statement said.
(Agencies) |
Vocabulary:
|
|
abduct:
綁架
(英語點津陳蓓編輯) | |