消費者狀告SK-Ⅱ代言明星 [ 2006-10-06 10:30 ]
國家質(zhì)檢總局日前宣布SK-II部分產(chǎn)品被檢出含有違禁成分鉻、釹,而在人們心目中,SK-II化妝品可謂是“高高在上”,消費者購買一套護(hù)理類的系列產(chǎn)品就需要花費上萬元,即便是一套最基礎(chǔ)的護(hù)理產(chǎn)品也要花費2000多元。對于那些高價購買SK-II化妝品的消費者來說,被愚弄之后便引發(fā)了憤怒。國慶節(jié)期間,江西消費者呂萍在起訴SK-II的同時,提出追加被告的申請,申請追加SK-II形象代言人劉嘉玲、莫文蔚為被告,狀告二人涉嫌共同欺詐消費者?!?/P> |
|
|
|
Carina Lau, a well-known Hong Kong star,
appeared in advertising for Japanese cosmetics brand SK-II owned by
Procter & Gamble. |
While many Chinese catch up on their favorite movies during the
weeklong National Day vacation, a woman in south China's Jiangxi Province
is waiting for a local court to respond to her request to sue a movie
star.
"She should pay for cheating customers with false
advertising," said furious 43-year-old Lu Ping. She filed a lawsuit
against Carina Lau, a Hong Kong star, who appeared in advertising for
Japanese cosmetics brand SK-II owned by Procter & Gamble.
Lu saw the advertisement in a fashion magazine in January last year, in
which Carina claimed that using the product for four weeks could help
"reduce wrinkles by 47 percent and make you appear 12 years younger".
Because she is about the same age as the actress, Lu decided to
try out the product.
She bought a bottle of skin-tightening, anti-wrinkle facial milk. But
28 days later, her skin had not become silky. Instead, her face became
itchy and she felt a burning
sensation.
Last month, China's General Administration of Quality Supervision,
Inspection and Quarantine found chromium and
neodymium in nine SK-II products, including the one Lu
used. The toxic heavy metals can cause dermatitis and skin rashes. Neodymium also causes harm to
eyes, lungs and liver. They are banned for use in cosmetics in China.
SK-II products were taken off the shelves in China last September and
the company was fined 200,000 yuan (25,000 U.S. dollars) for false
advertising. But Lu believes that Carina Lau is also culpable . "I wouldn't have bought it (the
product) if she hadn't advertised it," she said.
To fuel Lu's anger, Carina told the public after "SK-II Gate" that
"there is nothing wrong with the brand" and she would "support SK-II as
always."
"Celebrities influence consumers, especially when they are idolized and
trusted," said Qiu Baochang, director of the committee for protecting
consumers' rights under the Beijing Bar Association. Misleading consumers
with false advertisements, Qiu said, is potentially very harmful.
(Agencies) |
Vocabulary:
|
|
try out: 試用
itchy:
發(fā)癢
chromium and neodymium:
“鉻”和“釹”
skin rashes:
皮疹
culpable:
應(yīng)受處罰的
(英語點津陳蓓編輯)
| |