Botany
Bay已允諾負(fù)擔(dān)四成的行銷費(fèi)用,也同意每年給付維修費(fèi)用。接下來(lái),Robert打算就傭金與合約期限等關(guān)鍵性問(wèn)題與Mark進(jìn)行磋商。已經(jīng)通過(guò)前三壘的Robert,此刻會(huì)安全奔向本壘,還是遭到被封殺的命運(yùn)呢?請(qǐng)看:
M: We're interested in an agreement with Pacer, if we can agree on the major
issues.
R: That's great! How about hashing them out (詳談) now? We feel the trial
period should be for a minimum of two years.
M: If total sales are good after the first year, we can talk about a
long-term agreement.
R: We'd like to agree, but one year would be too early to judge. We'd need
two years to develop the market (開(kāi)發(fā)市場(chǎng)). Anything less doesn't interest us.
M: O.K. But any new agreement will depend on yearly sales. We'll use a 45%
increase as base.
R: As I said, we project that we can increase sales by 30% to 40% the first
year. 45% over two years is possible, but we'd want a 15% commission rate (傭金).
M: 15% on this products a little high. If we agree to a 35% sales increase,
could you come down to 12%?
R: I can't give you the thumbs up (同意) right now, but I think it will be
alright.
M: Good. As a final point, we must get a guarantee that you will not sell for
our competitor while you are our agent.
R: I see that would create a conflict of interest (利益沖突). We are not
interested in doing business with anyone but Botany Bay.
(來(lái)源:英文鎖定 英語(yǔ)點(diǎn)津 Annabel 編輯)