項(xiàng)目管理是一門科學(xué)理論,西方企業(yè)運(yùn)用這一理論來解決問題、指導(dǎo)新產(chǎn)品或服務(wù)投放市場(chǎng),也用來指導(dǎo)人員的最佳化配置。項(xiàng)目管理小組通常由以下人員組成:具有合乎項(xiàng)目需要的專業(yè)技術(shù)人員和能為公司帶來最大效率的員工。
在這段對(duì)話中,一個(gè)高優(yōu)先級(jí)項(xiàng)目的小組負(fù)責(zé)人Ben
Mathews正在與各個(gè)部門領(lǐng)導(dǎo)交談,為項(xiàng)目出謀劃策。
Ben: Good morning, everyone. Sorry about the short notice, but the CEO just
informed me that the board has accepted the project for expansion to the East
coast as we defined it, but they want it done in four months, which is one month
shorter than the timeframe we proposed. I'm getting the milestones revised right
now, but based on the requirements, I need to know who's available for the
project team. Jenny, let's start with you. We need an experienced reporting
analyst.
各位早晨好,首先對(duì)倉(cāng)促通知各位表示抱歉,但CEO剛剛告知我董事會(huì)已經(jīng)通過了我們定義的那個(gè)東海岸擴(kuò)張項(xiàng)目,不過他們希望在4個(gè)月之內(nèi)完成,這就比我們所預(yù)計(jì)的進(jìn)度提前了一個(gè)月。我正在修改項(xiàng)目中的重要事項(xiàng),但是根據(jù)該項(xiàng)目的要求,我需要知道誰(shuí)能參加項(xiàng)目。Jenny,就從你開始吧,我們需要一個(gè)資深的報(bào)告分析師。
Jenny: Ken Green's our best bet for this type of project.
對(duì)這種項(xiàng)目來說Ken
Green是我們最優(yōu)秀的分析師了。
Ben: When can he start?
他什么時(shí)候可以開始?
Jenny: I'll offload some of his current responsibilities, so he can start
almost right away.
我會(huì)減少他現(xiàn)在的工作量,那么他差不多可以立刻開始了。
Ben: Fine. How about you, Nigel? Who can look after the office space?
According to the template, we'll need 12,000 sq. ft. in the downtown
core.
好的,那你呢,Nigel?誰(shuí)能負(fù)責(zé)辦公地點(diǎn)?根據(jù)樣本,我們?cè)谑兄行男枰粋€(gè)12000平方英尺的地方。
Nigel: Uh, let me see... Jake Williams could start in a few days. He has
numerous contacts on the East coast.
嗯,讓我想想……Jake
Williams可以在幾天內(nèi)開始,他在東海岸有廣泛的關(guān)系。
Ben: OK. Wanda, we need a materials specialist to purchase office equipment
and supplies, get rental cars, etc. Who can handle that for
us?
好的。Wanda,我們需要一個(gè)物資專家來采購(gòu)辦公設(shè)備和用品以及租車。誰(shuí)能負(fù)責(zé)這個(gè)?
Wanda: Sherry Atchison's my choice. She's an expert at getting quality
material and staying under budget.
Sherry Atchison吧。她擅長(zhǎng)采購(gòu)高品質(zhì)的材料,同時(shí)又不會(huì)超出預(yù)算。
Ben: I'll go along with that. Last but not least, Lyle, since we're under
tighter time restraints, I'll need someone to assist me with workflow
management. What's your
recommendation?
就這么辦。最后還有一個(gè)重要的事,Lyle,由于時(shí)間緊迫,我需要一個(gè)人協(xié)助我做工作流程管理,你認(rèn)為誰(shuí)合適?
Lyle: Julie Stevens can help you there, and the timing's just right. She's
just finishing another major task.
Julie Stevens可以。而且時(shí)間也剛剛好,她剛完成了一項(xiàng)重要工作。
Ben: Alright, everything's settled. I'll talk to HR about staffing tomorrow.
I'm setting the project execution start for Monday. Let's go for
it!
好的,一切都妥了,我明天會(huì)跟人力資源部談?dòng)嘘P(guān)的人員安排。我會(huì)把項(xiàng)目安排在星期一開始實(shí)施。開始行動(dòng)吧。
(來源:洋話連篇 英語(yǔ)點(diǎn)津 Annabel 編輯)