Colonel Ludlow: Alfred! Stop mooning over Miss Finncannon and come in here.
Samuel wants to know about the young calves raised up in Cheyena. Come on, get
in here.
Alfred: Please excuse my father. It makes him feel young and powerful to
treat us like we're idiot children.
Colonel Ludlow: For this and all His countless blessings, may God's holy name
be praised and blessed. Amen.
Alfred, Tristan, Samuel: Amen.
Tristan: Tell Father what you were saying about Vienna.
Colonel Ludlow: What's that?
Samuel: oh, it's the Kaiser. He
won't stop them from annihilating Serbia.
Colonel Ludlow: Let's not talk about war at the table. Please.
Samuel: Susannah hears that all England is mobilizing. We're stuck out in the middle of nowhere while all this
is going on.
Colonel Ludlow: Thank God for that.
Samuel: You wouldn't want us to evade our
duty.
Colonel Ludlow: Wouldn't I?
Alfred: Father, with respect...
Susannah: Please excuse me for being late. I packed so
carefully l couldn't find. Thank you.
All: Would you like some...
Colonel Ludlow: Dear Isabel, how strange to have a cultivated woman in the
house again, and how intoxicating. Indeed to have all three of my sons under my
roof again fills me with such a deep, quiet satisfaction that l thank God.
妙語(yǔ)佳句,活學(xué)活用
1. Moon over somebody
從字面上看是“月光照耀某人”,不禁讓人聯(lián)想到“月出皎兮,皎人僚兮”這樣的句子,實(shí)際上這個(gè)短語(yǔ)是“daydreaming or doing silly
things”的意思。Alfred 對(duì) Susannah 一見鐘情,雖然他行為得體,不像 Tristan 那么放肆,他老爹還是一眼就看穿他的想法了。
我們?cè)賮?lái)看個(gè)例子:Don't moon over her anymore. 別再對(duì)那個(gè)女孩發(fā)夢(mèng)了。
2. Kaiser
德國(guó)皇帝的稱呼,也是神圣羅馬帝國(guó)Holy Roman Empire (962-1806)皇帝和奧地利 (1806-1918)皇帝的稱呼。