讀者佳作: Wait till you hear from me [ 2006-08-30 18:21 ] Words and phrases
1.
有關毒品的俚語
既然這是一首反毒歌曲,歌詞里少不了大量的“毒品”詞匯,現(xiàn)做如下總結(jié),愿對大家有所幫助
pills: 藥丸,但在俚語中指的是“安非他明”,一種強力興奮劑
crack:
快克(一種經(jīng)過高度化學提純的可卡因藥丸,通過玻璃煙管吸取,很容易使人上癮)
coke:
可卡因(呈白色晶體狀,興奮作用強)
speed: 俚語里指“安非他明”
weed:
大麻
另外,再順便介紹一個“戒毒”短語:Cold turkey,具體請參考詞海拾貝: Cold turkey(突然完全戒毒)
2.
score: 在俚語中,score指“走私禁藥、購買非法毒品”
3. the city of the stars:
“洛杉磯”的別名,當然,能獲得此名得歸功于眾星云集的“好萊塢”
中文歌詞
等我 by Sarah
Connor
這首歌是關于瑪利亞的 我很親密的朋友 她死于毒品 她讓我等她 但你猜發(fā)生了什么... 她一去不回了 我卻一直在等 她告訴我
一直等到我給你消息 星期一星期二我們不可能見面 星期三星期四?看情況吧 如果你愿意,等我寶貝
一直等到我給你消息 星期五自己去想吧 星期六你可能會忘了我 如果你愿意,等我寶貝
她叫瑪利亞是我真正的好朋友 還記得一起手牽手的日子 她過去一直告訴我 毒品讓她無所不知,興奮異常 所以她一直在嘗試各種毒品 酒精,安非他命(興奮劑),可卡因,大麻,也走私 悲劇發(fā)生了:她沒有以前開心 因此她離開這里去尋找新的轉(zhuǎn)折點
從來沒有放棄尋找她的念頭 并要時時提醒她 她是我的好姐妹 想告訴她
真的很想她 她告訴我
等我,別給我打電話 等我,一直等到我給你消息 等我,你要做的就是等 等我
她來到眾星云集的好萊塢 被五彩的世界打動,心中燃燒著欲望和激情 她以為自己會是個好演員 作為社會的成員來實現(xiàn)她的夢想 可是沒人注意她的技能 她發(fā)現(xiàn)毒品可以填補內(nèi)心的空虛 立即又開始吸毒 猜,是誰奪走了她的生命?是她自己
為什么她要放棄生存的機會? 為什么她不讓打電話只是讓我等?
|