Spears says baby No. 2 was not planned [ 2006-08-18 09:18 ]
小甜甜布蘭妮似乎一直處于懷孕狀態(tài),兒子西恩目前才11個月大,但她二次懷孕已有8個月了。近日,她向媒體透露,此次懷孕完全不在她與丈夫的計劃當中。這次懷孕讓小甜甜胖了大約40磅,她打算在生產后勤上健身房、力行節(jié)食,以恢復原本的身材。不過懷孕期間,她則暫時忘記這些,棒冰、巧克力是她的最愛,她還會在半夜起來吃超大的巧克力棒,自我感覺很爽。 |
|
|
Britney
Spears, expecting baby No. 2, says she and husband Kevin Federline didn't
plan the pregnancy. "It just kind of happened," the 24-year-old singer
reveals in an interview in the latest issue of People magazine, on
newsstands Friday.
She adds, laughing: "I'm going to wait a while for the next (one)!"
At eight months pregnant, Spears is mom to 11-month old son Sean
Preston, the couple's first child. "I feel like I've been pregnant for 10
years!" she says.
Having back-to-back babies can be stressful, she says, but she adhere's
to her mom's advice to take it "one day at a time."
"It is now starting to get a little tiring, holding (Sean Preston), but
the whole pregnancy I've done it a lot because he's very attached," she
tells the magazine. "It makes me feel needed and wanted, so I like it
too."
Spears says she and Federline, 28, don't know the gender of their
baby-to-be. The little one and its big brother "are going to be so close
together, it's going to be weird. But I love it," she says.
Spears - who has gained about 40 pounds during her pregnancy plans to
hit the gym and begin dieting soon after having the baby, scheduled to be
a Caesarean birth, as was her
first. She is not, though, ignoring her cravings at this point.
"Crunching ice and chocolate, oh my God," she says.
"I'll get up in the middle of the night and I'll get a Hershey's bar, the
real big ones, and I'll put it in the microwave and melt it and eat it. It
sounds disgusting, but it's so satisfying."
(Agencies) |
Vocabulary:
|
|
Caesarean
birth: 剖腹產,請看新聞熱詞:Caesarean section: 剖腹產
Crunching ice and
chocolate: 把冰塊和巧克力放在一起搗碎
(英語點津陳蓓編輯)
| |