Sabrina: It was my favorite food in France. There's this little place
in Pegalé, I ate there at least twice a week. Ah, it's really so much better if
you eat with your hands. Do you mind?
Linus: No, ow! Not since I made that contribution to the burn unit. It's
good, very good. It's interesting, have to try it with soup sometime.
Sabrina: No one ever stops... The whole place. And it's like everything is
asleep... and... I used to walk everywhere in Paris. I used to walk from
Montmartre down into the center of the town. Along the Seine there is a 4-mile
wall that goes from Isle Saint Germain to the Pontde Bercy. Takes you past all
the bridges of Paris, 23 of them. Then you find one you love and you go there
everyday with your coffee and your journal, and you listen to the river.
Linus: What does it tell you?
Sabrina: That's between me and
the river.
Linus: You know it's funny listening to you talk. Makes me... Makes me wonder
if I should...
Sabrina: What?
Linus: I don't know, something is different. I feel different.
At work I don't... I love the action, but, sometimes I wonder, lately
especially, been wondering what it would be like, to spend some time in a place
that I love like that, not... not just a few days, but for a real change.
Actually, I think I've been thinking about it for a long time, I just, um, I
just didn't know it until, till you, uh...
Sabrina: What exactly are you saying?
Linus: I'm not sure. I do what my dad did. He... he did what his dad did. My
whole life... I never chose. The past gets deeper, more familiar, but, uh...
Sabrina: You're not really thinking about Paris?
Linus: No. No, you're probably right. How could I be? Am I a lost cause then?
Sabrina: I don't like to think of anyone as a lost cause. What time is it?
Linus: 9:45.
Sabrina: I forgot I told the nurse to tell David I'd look in on him.
Linus: He's probably sleeping. We can go.
Sabrina: No, you're right I can...
Linus: No, come on. Let's walk a
little. Was there anything you didn't like about Paris?
Sabrina: How expensive everything is.
Linus: Well, I'd have to learn how to say "I am just looking".
Sabrina: (French.)
Linus: How do you say "This is what I want"?
Sabrina: (French)
Linus: How do you say "I'm looking at what I want."?
Sabrina: I don't remember.
妙詞佳句,活學(xué)活用
1. between
如果你不想告訴其他人你們之間的小秘密,就可以用這個(gè)詞。比如: Between you and me, I think she has a
problem with her boyfriend. 你別說出去,我想她和男朋友鬧矛盾了。 還有一個(gè)常用的短語 in
between,意思是“在中間”: My roommates disagreed and I was caught in between.
我的室友不同意,我被夾在中間進(jìn)退兩難。
2. lost cause
“注定要失敗的行動(dòng)或人”。例如:There is nothing we can do about it. It's a lost cause.
(我們已無能為力了,它是注意要失敗的。)在電影中 Am I a lost cause, then? 的意思就是“那么我很失敗?”
3. Look in on
“看,探望”,相當(dāng)于go to see。例如: The nurse has promised to look in on you every hour.
(護(hù)士答應(yīng)每小時(shí)看一下你的情況。)
4. Let's walk a little.
其實(shí)這句話特別簡單,Let's walk a little!
(我們走走吧?。┛墒菫槭裁窗阉岢鰜斫o大家看呢,因?yàn)榘l(fā)現(xiàn)有好多人表達(dá)的都不地道,聽到的最有意思的表達(dá)方式是:Let's walk, walk, ok?
記住可不能這樣講。我們可以說:Let's walk a little. 或 Let's take a little walk around.