Fairchild: Hilarious, you should host a talk show. Sabrina, the full-time
observation of David Larrabee is not a recognized profession. Get out of that
tree.
Sabrina: I'll be there in a minute.
David: Oh, it's just you,
Sabrina.
Sabrina: Hello, David.
David: I thought I heard
somebody.
Sabrina: No, it's
nobody.
Fairchild: Sabrina!
You've spent more of your life up that tree than you have on solid ground. You
know how lucky we are that Mrs. Larrabee has friends who have a job for you, so
you can have this European experience. The time in Paris will be so good for
you. If your mother were alive she'd be so happy. It's what she always
wanted.
Sabrina: What if he
forgets all about me?
Fairchild: How can he forget someone he doesn't
know exists? I don't mean that, Sabrina. I just meant there's much more to you
than this obsession. I hope you know that.
Sabrina: Thanks dad. Goodnight.
Woman: I need more help out in
front.
Man: Where ya goin'? It's early.
Linus: It'll take me half
an hour to get out of here. I've got to check on the Tokyo market before it
closes. Goodnight.
Man: Goodnight.
Mrs. Larrabee: Linus, Andrea
Carlson told me you fired her son.
Linus: He's an idiot.
Mrs.
Larrabee: But she was a bridesmaid at my wedding. She's one of my best
friends.
Linus: This is
business, mother. Listen, I gotta drop something off in David's
room. When he surfaces from this weeks love of his life, tell him I put his
suspenders back in his closet.
Mrs. Larrabee: You're not leaving now.
You'll miss my fireworks.
Linus: It's OK mother. I had a pony ride, and I
got my face painted. Goodnight. David, David. Come in.
Sabrina: I came to
say goodbye.
Linus: What?
Sabrina: Don't come out! If I look at
you I might not be able to get though this.
Linus: OK.
Sabrina:
Please don't say anything. I'm leaving tomorrow for Paris. And I'll be away a
long time. Well, I don't expect you to think about me while I'm gone. You
haven't thought about me while I'm here. I just want to say I think… I think I
know you better than anybody else. I mean whatever they think or say, I know the
truth, that you're a wonderful person - kind and generous. And for what it's
worth, know that someone very far away is thinking of you. So if there is
anything I can ever do...
Linus: Could you bring me one of those little
Eiffel Tower paperweights? Sabrina: Oh my God!
妙詞佳句,活學(xué)活用
1. I wonder if...
“我想知道……”,比如:I wonder if you are available this Sunday.我不知道這周日你有空嗎?
還要注意一點(diǎn)就是在本文中I wonder if Paris is far away enough. 這句話中要理解省略部分的含義,完整的句子應(yīng)該是:I
wonder if Paris is far away enough for you to forget David.
英語口語中有很多這樣的省略,要注意結(jié)合上下文來理解。
此句型用來表示“如果……怎么辦?”,例如 What if I am late? 我遲到了怎么辦?What if he tells everything to
my parents? 他如果把事情告訴我父母了怎么辦?本文中的 What if he forgets all about me? 他把我全忘了怎么辦?
4. This is business.
“生意歸生意?!边@句話看起來非常簡單,但是語氣非常重,相當(dāng)于中文“公事公辦”,還可以說“Business is business.”口語中常用到
business 的地方還有: It is not your business. / It's none of your business.這與你不相干。