“紳士風(fēng)度”怎么說 [ 2006-07-24 10:56 ]
1. He is a muscle man. 他是個(gè)有肌肉的男人。
有些女孩子很欣賞那些肌肉很多的男人,老外們稱之為 muscular type,也可以叫做 a muscle man。還有一個(gè)形容法就是He is
beefy.
有一個(gè)說法叫 semi-muscular。Semi-muscular 就是指有點(diǎn)肌肉又不會(huì)太多(通常愛運(yùn)動(dòng)的男生都是這種類型),比如 I am
semi-muscular with 6-pack ab. 6-pack ab 是指six piece of muscle on the
abdomen,就是有六塊腹肌的意思,也可以說成 washboard ab. (像洗衣板一樣的腹?。?。
2. You should have chivalry. 你應(yīng)該有點(diǎn)紳士風(fēng)度。
西方國(guó)家有教養(yǎng)的男士們一般都會(huì)為女士開門,請(qǐng)女士先進(jìn)電梯等等。這種Lady First和其他照顧女士的行為在中文里叫紳士風(fēng)度,在英文中則叫騎士精神
(chivalry)。
3. I am the one-woman kinda man. 我是那種從一而終的男人。
“從一而終”這個(gè)詞用來形容女性比較多,在英文中就是one-man woman,那相應(yīng)的,男人的“從一而終”就是 one-woman
man了。如果每個(gè)男人都能“從一而終”,那天下女士就“俱歡顏”了。kinda 在口語中常用,它是 kind of 的簡(jiǎn)寫。
還有一種說法是 We are exclusive. 這個(gè) exclusive 指的是排他的意思,所以當(dāng)一對(duì)情侶說We are exclusive
時(shí),就是說他們心中只有對(duì)方一人,都不會(huì)再去喜歡上別人。
(改編自:小笨霖英語筆記本 英語點(diǎn)津 Annabel 編輯)
|