足球英語:主場與客場 [ 2006-06-28 10:48 ]
自己在自己的地方比賽就叫主場,去別人的地方比賽就叫客場。德國世界杯,對(duì)于德國隊(duì)來說就是主場,其他隊(duì)就是客場。
既然是在自己家里比賽,“主場隊(duì)”就叫做home team。去別人家里比賽,“客場隊(duì)”就叫做visiting team或者away
team(因?yàn)樗麄兌际且叩穆铮。?
當(dāng)一個(gè)球隊(duì)在自己的主場上比賽通常就稱為 home
game,像這種比賽觀眾當(dāng)然都是一面倒地為自己的球隊(duì)加油,所以我們常說一個(gè)隊(duì)伍在自己的主場上打球有所謂的“主場優(yōu)勢”,用英文講就是 home
advantage。例如,Germany has home advantage against its components. (德國和對(duì)手比賽有主場優(yōu)勢。)
另外還有所謂的 home opening game,也就是在主場的開幕戰(zhàn),那更是不得了,本地球迷自不必說,外地球迷也會(huì)蜂擁而來呢。
有時(shí)我們還會(huì)聽到老外說 homecoming football game,這又是什么呢?homecoming day
就是校友的返校日,以前畢業(yè)的校友可以利用這一天回到母??匆豢矗7揭矔?huì)特意安排一些球賽讓這些校友們重新感受一下當(dāng)年的學(xué)生生涯。這一天的football
game可是非常隆重。對(duì)于在校生來說,能參加這樣的比賽是非常榮幸的事情。
講了這么多,還有一個(gè)小問題給大家思考,主場比賽是 home game,那么“客場比賽”該怎么說呢? 快去尋找答案吧!
(英語點(diǎn)津Annabel編輯)
|