What if she's an angel(讀者佳作) [ 2006-06-20 18:27 ] Words and phrases
1. roll up:
把(畫、簾子)卷起來,由此,roll-up可做形容詞——“可卷起的”,例如:roll-up(可卷起的遮簾)
2.
buck: 俚語中常用來指代“美元”,例如:make a buck(掙錢);a fast buck(輕易得來的錢,通常指不擇手段得來的);in
the bucks(手頭有錢)
3. deep down:
內(nèi)心深處(這個(gè)詞其實(shí)被我們天天掛在口邊,例如:“你心里很清楚,很明白……”就可以表達(dá)為“You know deep
down……”
4. his anger fly:
如果想形容“暴怒;怒火中燒”,這句很貼切,也很口語化
5. saving grace :
上帝的恩典,以此拯救墮落靈魂,例如:He thanked Providence for the savaing grace that had prevented
him from utter degradation.(他感謝上帝給了他一次機(jī)會,使他免于徹底墮落。)
在歌中,saving
grace指“幫助‘他’是天使特意賜予你與人為善的機(jī)會”
中文歌詞
倘若她是天使
一個(gè)男子站在街頭 手中的標(biāo)牌表明他已失去工作 你認(rèn)識他,每天清晨都能見到他 只是你從未給過他一分錢
你卷起窗簾,靜望窗外 捉摸著交通燈何時(shí)會閃綠 卻不曾考慮,那男子口袋里多添幾美元 對他來說將是多么重要
倘若他是上天派下凡的天使 前來觀察 你是否會竭盡全力幫助別人 兄弟,你能通過這個(gè)考驗(yàn)嗎 你可以一如既往打發(fā)日子 可以把他的面孔從你腦海中抹去 但你深深地知道,你本能獲得他的“恩賜” 倘若他是天使
一對夫妻 住在你的樓上 透過天花板,你能聽到爭執(zhí)聲此起彼伏 似乎,他們不很和諧
你可以安然地坐在屋內(nèi)開響電視的音量 任由罵聲充滿公寓 可到第二天,看著她受傷的印記 你是否還有勇氣注視她的眼睛
倘若她是上天派下凡的天使 前來觀察 你是否會竭盡全力幫助別人 兄弟,你能通過這個(gè)考驗(yàn)嗎 你可以一如既往打發(fā)日子 可以把她的面孔從你腦海中抹去 但你深深地知道,你本能獲得她的“恩賜” 倘若她是天使
一個(gè)小女孩坐在父親的膝上
頭上的棒球帽,遮住了她的病痛 你可以像大部分人那樣轉(zhuǎn)開頻道 但你曾設(shè)想過你是那個(gè)父親會怎樣?
也許她是上天派下凡的天使 前來觀察 你是否會竭盡全力幫助別人 兄弟,你能通過這個(gè)考驗(yàn)嗎 你可以一如既往打發(fā)日子 可以把她的面孔從你腦海中抹去 但你深深地知道,你本能獲得她的“恩賜” 倘若她是天使
|