足球英語:晉級、出線怎么說 [ 2006-06-20 10:10 ]
世界杯小組賽進(jìn)行的是越來越激烈,各個球隊的去向也趨于明朗。到目前為止,已經(jīng)有8支球隊晉級十六強(qiáng):厄瓜多爾、德國、英格蘭、葡萄牙、巴西、阿根廷、荷蘭和西班牙。在為自己鐘愛的球隊歡呼的同時,也別忘了來學(xué)學(xué)我們的足球英語。這次我們就來看看"晉級"、"出線"都是怎么說的。|
1. England, Ecuador and host nation Germany have advanced to the second round
of the World Cup.
世界杯決賽圈的第一輪比賽是小組賽,第二輪就是八分之一決賽,也就是十六強(qiáng)的比賽。"晉級"自然是"前進(jìn)(advance)",那么晉級十六強(qiáng)就是advance
to the second round of the World Cup了。
2. A 3-0 victory against Costa Rica put Ecuador in the second round of the
World Cup for the first time.
這場戰(zhàn)役對厄瓜多爾來說意義可真是非同小可。厄瓜多爾第一次晉級世界杯十六強(qiáng)??!
除了advance,“晉級”還可以說成put ...
in the second round of the World Cup。什么才有可能將一只球隊put in the second round of the
World Cup?當(dāng)然是戰(zhàn)績了。所以這個句型前面的主語通常是“對……的勝利”。
順便提一下,“幾比幾戰(zhàn)勝某只隊伍”就可以說成 (number) - (number) victory against ...這個小橫杠 - 要讀成
to。
3. The first thing German coach Juergen Klinsmann did when his team
qualified for the second round of the World Cup was give his players a day
off.
德國教練果然是體恤球員。一聽到晉級十六強(qiáng)的消息,立刻就給隊員放了一天假。
晉級十六強(qiáng)后,就有資格參加世界杯決賽圈第二輪的比賽了。所以,“晉級”除了advance to, put in 這兩個表達(dá),還可以說成是 qualify
for。
4. A 1-0 win Thursday night against Paraguay put the Swedes in position to
move into the second
round.
上周四晚上,瑞典對巴拉圭的勝利給瑞典燃起了晉級十六強(qiáng)的希望之火。不過,究竟能不能晉級還要等第三輪小組賽完了才能確定??偟膩碚f,B組瑞典還是大有晉級希望的。
這個“有希望晉級”就可以說成in
the position to move into the second
round。不過,到底能不能晉級,就看瑞典的實力和運氣了。
(英語點津Annabel編輯)
|