合同的首部應(yīng)該包括哪些內(nèi)容 [ 2006-06-16 09:10 ]
上次給大家提供了一份貿(mào)易合同范文。大家對合同應(yīng)該包括什么都有一個(gè)大概的了解了吧。合同一般分為首部(Head),主體(Body)和尾部(End)三部分。這次我們先來講解一下首部應(yīng)該包括那些內(nèi)容。
1. 合同的名稱。
合同一般寫作Contract,如果是正本則在右上方注明Original,副本則注明Copy。比如購買合同Purchase
Contract,銷售合同Sale Contract,租賃合同Lease Contract,運(yùn)輸合同Shipping Contract,等等。
2. 合同的編號。
通常合同的編號是由年份,公司代碼,部門代號等構(gòu)成的。比如03CMEC, DA006,這個(gè)編號中03指03年;CMEC是China Machinery
Export Company(中國機(jī)械出口公司)公司的縮寫;DA是Depart
A,A部;006指第六份文件。那么合起來就是中國機(jī)械出口公司A部03年第六份合同。
3. 簽約日期。
英語的日期大家都會表示,在這里需要注意的是,通常美國月份在前,而英國日期在前。月份可以用縮寫,但要用英語大寫表示。比如:MAR. 2,
1992。從這個(gè)日期我們就可以看出這份合同是與美國人簽的。
4. 簽約地點(diǎn)。
5. 買賣雙方的名稱、地址和聯(lián)系方式。
通常在合同的開始就要注明甲方和乙方。這里有一些職位的名稱供大家參考:
董事長President / Chairman; 董事會board of directors; 經(jīng)理CEO / general
manager; 部門經(jīng)理department manager; 有限公司Corporation. Ltd./Company.
Ltd.; 分公司Branch; 子公司Subsidiary;
6. 序言(Preface)
在合同的甲方乙方下面我們通常會有一些對合同的描述,比如:This contract is signed by and between the Buyer
and the Seller, according to the terms and conditions stipulated
below.這份合同是買賣雙方之間根據(jù)以下條款而簽定的。
上面就是合同的首部通常包括的內(nèi)容。怎么樣,有幫助嗎?我們還會講解合同的其他部分,記得要來看哦!
(來源:競學(xué)學(xué)習(xí) 英語點(diǎn)津Annabel 編輯)
|