日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





  Cootie: 時(shí)尚的益智游戲
[ 2006-06-13 09:09 ]


鄰居家住進(jìn)來一位漂亮的美國(guó)小朋友。一次聊天,聽她說家里有很多“cootie”,當(dāng)時(shí)倍感詫異,字典上不是明明白白寫著cootie就是lice(虱子)嘛!肯定是搞錯(cuò)了。后來,查了辭源解析,才搞清楚cootie原來指的是美國(guó)一種比較時(shí)尚的“益智游戲”。

看一下上面這幅圖片,圓滾滾的卡通頭上長(zhǎng)有兩根觸角、長(zhǎng)長(zhǎng)的肚子下藏著六條腿,這就是cootie的原形了,有點(diǎn)像我們小時(shí)候玩的毛毛蟲。不過,這些可愛的小怪物,可全是后來一點(diǎn)點(diǎn)組裝而成的,它們是學(xué)齡兒童必不可少的益智游戲。

字典上把cootie解釋成“虱子”也沒錯(cuò),但這種用法現(xiàn)在已不常用,若您確實(shí)想形容那些寄生在人身上或頭上的小蟲蟲,最好用lice。Cootie(虱子)最早源于一戰(zhàn),當(dāng)時(shí)在士兵之間流傳,據(jù)說源于馬來西亞詞匯“kuku”(虱子),但現(xiàn)在它多指孩子玩的“益智游戲”或鑰匙串上掛的“小裝飾”。

(英語點(diǎn)津陳蓓編輯)

 
 
 




<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区