特邀佳作:Into my arms [ 2006-06-05 19:05 ] 我并不相信天使的存在, 但看著你,我就在考慮是否相信那是真的。 如果我相信,我就把她們召喚到一起, 請求她們看護你, 為你點亮每一支蠟燭, 照亮你的道路。 優(yōu)雅的,滿懷愛意的,像基督一樣的,走來了, 引領(lǐng)你到我的懷里來。 到我懷里來,噢,上帝! 到我懷里來,噢,上帝! 到我懷里來,噢,上帝! 到我懷里來。
可是我相信愛, 而且我知道你也相信。 我相信有一條路, 我們可以一起走,我和你。 所以,讓你們的蠟燭亮著吧, 讓她的旅程充滿純潔明亮的光芒, 讓她能記得回去的路。 一直這樣,直到永遠(yuǎn)。
到我懷里來,噢,上帝! 到我懷里來,噢,上帝! 到我懷里來,噢,上帝! 到我懷里來。
歌手介紹
Nick
Cave是位國際知名的黑暗人文創(chuàng)作歌手,廣受樂評推崇,他的光芒不僅閃耀著樂壇,他在文學(xué)領(lǐng)域也同樣享有盛名,更不時以客串的方式來表達(dá)他對電影的熱愛。對詩文創(chuàng)作有濃厚興趣與天份的Nick
Cave,過去發(fā)表的詩作與小說不僅得到極高評價,更先后被翻譯成多國語言。
Nick Cave
1957年生于澳大利亞,從小在一個宗教家庭中長大,所以,我們在他的作品中也會經(jīng)??吹健妒ソ?jīng)》的影子。他在1978年發(fā)表首支單曲,1980年Nick的樂隊發(fā)表同名專輯“The
Birthday Party”(《生日宴會》),之后他隨著樂隊到了倫敦,并對當(dāng)?shù)氐膿u滾圈產(chǎn)生了重大影響。該樂隊1983年解散,這之后他去了洛杉磯,并且寫了一部電影劇本。
后來Nick又組建了“The bad seeds”(壞種樂隊),并在1984年首次以Nick Cave & The Bad
Seeds的名義發(fā)表了專輯“From her to
eternity”(《從她到永遠(yuǎn)》)。此后他開始在柏林定居,并寫了自己第一部小說。1992年,他發(fā)表了第七張專輯“Henry's
Dream”(《亨利的夢想》),隨后舉行了世界巡演。
之后,樂隊的創(chuàng)造力依然非常旺盛,1996年發(fā)表了“Murder
ballads”(《謀殺歌曲》),這張專輯體現(xiàn)了Nick一直以來對暴力語言的強烈愛好,并且進行了更加大膽的音樂實驗。
1996年Nick Cave入圍MTV年度“佳藝術(shù)家”獎項,不過他卻婉言拒絕這個榮譽,說他不想在藝術(shù)方面去和別人競爭。
1997年Nick Cave & the Bad Seeds推出了專集“The boatman's
call”。其風(fēng)格與之前的音樂有著很大的區(qū)別,唱腔變成了低聲的吟唱,而大量的鋼琴編配似乎說明了他在音樂上的回歸。
我聽之我見
Nick Cave
的歌曲往往以表現(xiàn)焦躁不安甚至暴力的情緒著稱,可是這首 Into my arms
卻是娓娓道來,出奇地溫柔,不過或許狂躁過后的溫柔,滄桑背后的真摯,鮮明對比之下的沖擊才更能打動人。詩一般的歌詞,悠揚的旋律,低沉有力的聲音——這種奇妙的組合會穿過骨頭撫摸到我們最柔軟的神經(jīng)。
歌曲以優(yōu)美舒緩的鋼琴配器開始,整曲的旋律起伏也不是太大。貝司和鋼琴的淺吟之下,Nick
開始緩緩道出自己的心聲:我們的確有太多的不同。是的,我不像你一樣相信有一個能干涉我們生活的上帝,但是如果相信的話,我會跪下來求他不要干涉你的生活,不要動你的頭發(fā),如果他覺得非要帶領(lǐng)你到某個地方的話,那么就把你帶到我的懷里吧。
是的,我不相信有天使,不過看著你我也就開始信了。如果真有天使的話,我會把他們叫到一起來守護你,點燃一盞蠟燭,照亮你的前程,像上帝一樣在榮耀和愛之中行走,然后把你帶到我的懷抱。
可是,我,相信愛。而且我知道,你也相信。我相信一定會有一條路,我們可以一直走下去。所以不要讓蠟燭熄滅了,讓我們一路上充滿了光明和純潔。
歌詞構(gòu)成的三個部分層層深入,縱然是我已經(jīng)不相信上帝,不相信天使的存在,可是我仍然對愛情充滿了信念。伴隨著悠揚的旋律,我們大腦中往往出現(xiàn)這樣的畫面:一位滄桑的男人,手里拿著一盞蠟燭,面對著自己心愛的女孩,輕輕訴說著心底里一些想說的話……
(英語點津特邀編輯
Jeff Pan email: panjf@chinadaily.com.cn
)
|