傭金一般是中間商因介紹交易或代買商品而獲取的報(bào)酬。作為中間商因其有一定的貿(mào)易渠道,所以通過(guò)其開展交易已是國(guó)際貿(mào)易中的一種普遍做法。
傭金一般來(lái)說(shuō)分為:明傭和暗傭。明傭是指在合同中已明確確定下來(lái)的傭金。暗傭是指在合同中沒(méi)有表明,而由雙方另行約定。傭金數(shù)額的計(jì)算一般按發(fā)票金額總值,即C.I.F.價(jià)格或C.F.R.價(jià)格乘以傭金率而得。但金額較大的也有按F.O.B.凈價(jià)計(jì)傭的。
1. Please quote us your lowest price C.I.F. Los Angeles inclusive of our 5%
commission, stating the earliest date of shipment.
請(qǐng)報(bào)洛杉磯包括我方5%
傭金在內(nèi)的最低到岸價(jià)格,并告知最早的裝船日期。
2. In view of our long-standing business relationship, we would like to allow
you another 2% commission for further promotion of our
products.
考慮到我們之間長(zhǎng)期的貿(mào)易關(guān)系,我們?cè)冈俳o你方百分之二的傭金,以進(jìn)一步推銷我們的產(chǎn)品。
3. We shall remit you a 5% commission of invoice value after payment is
effected.
貨款支付后,我們將按發(fā)票金額的百分之五匯給你方傭金。
4. We request you to deduct our commission from the
invoice.
我們請(qǐng)求你方從發(fā)票中扣除我們的傭金。
5. Please grant us a 4% commission as a special
consideration.
請(qǐng)?zhí)厥庹疹櫧o我們百分之四的傭金。
6. We usually pay our agents a 5% commission of the value for each
deal.
通常我們支付給代理人的傭金是每筆交易達(dá)成金額的百分之五。
7. Usually we pay commission on the basis of C.I.F.
value.
我們通常按C.I.F.價(jià)格支付傭金。
8. A five-percent commission will certainly help you in pushing your
sales.
百分之五的傭金肯定會(huì)有助于你們的銷售。
9. From other suppliers, we get a higher commission rate for the business in
this line.
對(duì)這類產(chǎn)品的交易,我們從其他供貨者那里可得到更高的傭金。
10. We regret that we can't allow you a 5% commission.
很抱歉,我們不能給你百分之五的傭金。
11. We will give you back a 5% commission by check.
我們將用支票支付你方百分之五的傭金。
12. We are anxious to know your usual practice in giving
commission.
我們急于想知道你方付傭金的慣例。
13. I'm afraid it goes against the usual commercial practice not to allow a
commission.
不給傭金恐怕有悖于商業(yè)慣例吧。
14. It's really impossible for us to make any concession by allowing you any
commission.
在給你們的傭金問(wèn)題上,我們真的不可能作出任何讓步。
15. As commission agents we do business on a commission
basis.
作為傭金代理商,我們是以傭金為基礎(chǔ)做生意的。
16. We wish to be your agent in our district if the commission rate is
favorable.
如傭金率優(yōu)惠,我們?cè)敢庾瞿惴皆谖覀兊貐^(qū)的代理。
17. You may invoice the goods at contract price minus 3%
commission.
你們可以按合同價(jià)格減去百分之三的傭金開發(fā)票。
19. The commission shall be paid either by means of goods covered under this
contract or by check.
傭金可用合同項(xiàng)下的貨物支付,也可用支票支付。
(來(lái)源:英語(yǔ)薈萃 英語(yǔ)點(diǎn)津Annabel編輯)