Codswallop: 廢話
[ 2006-06-02 09:03 ]
如果告訴您,codswallop源于一個叫Codd(考特)的人生產(chǎn)的wallop(一種啤酒飲料),即codswallop=Codd's
wallop(考特的啤酒),您是否有興趣猜一猜codswallop和這酒飲料的聯(lián)系呢?
先給大家講個故事:19世紀(jì)70年代,在英格蘭有一個名叫Hiram
Codd(哈里姆·考特)的賣酒商,他的酒有一個與眾不同的重要標(biāo)志,那就是封酒瓶的蓋塞??继夭徊捎贸R姷能浤救莿e出心裁把玻璃球卡在瓶頸上,用以防止酒中的氣體溢出。久而久之,這種怪異的包裝成了“考特酒”的招牌。但很遺憾,“考特酒”并不被人稱道,人們形容這酒淡如白水,特有的瓶裝法也毫無益處,沒有價值,連帶的codswallop也變成了“無價值的事物”。
隨著時間的推移,codswallop現(xiàn)在可以指rubbish(廢話),nonsense(胡言亂語),worthlessness(毫無價值)。舉個例子:I
wish that my words were not codswallop but a helpful friend on your road to
knowledge!
(英語點(diǎn)津陳蓓編輯)
|